The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART A

A 15 (816); PLATE III

ON a rail-bar of the South-Eastern quadrant, now in the Indian Museum, Calcutta (C.B. 42). Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 139, No. 2, Pl. LV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 71, No. 100, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 235, No. 100; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 17 f., No. 50.

TEXT:
Pāṭaliputā Koḍiyāniyā Sakaṭadevāyā dānaṁ

TRANSLATION:

   The gift of Sakaṭadevā (Śakaṭadevā),[1] the Koḍiyānī (belonging to the Koḍiya tribe) from Pāṭaliputa (Pāṭaliputra).

For Koḍiyānī cf. note on No. A 14.

(d) A 16-20 Inhabitants of Purika

A 16 (782); PLATE III

   ON a pillar of the North-Western quadrant, now in the Indian Museum, Calcutta. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 137, No. 71, Pl. LIV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 69, No. 83, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 234, No. 83; Barua-Sinha, BI., p. 14, No. 33.

TEXT:
Purikāya dāyakana dānaṁ

TRANSLATION:
The gift of the donors from Purika.

A 17 (812); PLATE XXIV

ON a pillar, now at Pataora. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 139, No. 99, and Pl. LV, and Barua-Sinha, BI. (1926), p. 17, No. 47.

>

TEXT:
Chuladhakasa Purikaya bhatudesakas dānaṁ[2]

TRANSLATION:
The gift of Chuladhaka (?)[3] from Purikā, the superintendent of meals.[4]

A 18 (838); PLATE III

ON a rail-bar, now in the Indian Museum, Calcutta. Edited by Cunningham, StBh. (1879),
_________________________

[1] See classification I, 2, A, b (names derived from constellations).
[2] From Cunningham’s eye-copy. The transcript has Purikāya.
[3] Chula occurs as the first part of the name of the goddess Chulakokā ‘Little Kokā’ (B 11), cf. also Chulana in A 91. Chula has been derived from kshudra in the translation of our inscription by Lüders in his List. Regarding different personal names beginning with Chula see List p. 186. In our classi- fication the name has been grouped as referring to the size of the body, see II, 1, a.
[4] The expression bhatta-uddesaka occurs in Pāli texts and is translated in PTSD, as ‘(thera) (an elder) who supervises the distribution of food, a superintendent of meals’.

Home Page

>
>