PART A
the three donors had joined to bear the expenses of several pillars and that for this season
the plural is used in the inscription.
A 26 (808); PLATE XXIV
ON a pillar, now at Batanmāra. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 139, No. 95,
and Pl. LV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 59, and IA., Vol. XXI (1892), p. 225;
Barua-Sinha, BI. (1926), p. 17, No. 45.
TEXT:
Moragirami Jātamitasa dānaṁ[1]
TRANSLATION :
The gift of Jātamita (? ʄitāmitra?)[2] from Moragiri (Mayuragiri).
A 27 (796) ; PLATE V
ON a pillar of the North-Eastern quadrant, now in the Indian Museum, Calcutta (P 22).
Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 138, No. 84, and Pl. LV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 70, No. 94, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 235, No. 94 ; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 15, No. 38.
TEXT:
Moragirimhā Pusāyā dānaṁ thabha[3]
TRANSLATION:
Pillars, the gift of Pusā (Pushyā)[4] form Moragiri (Mayūragiri)
A 28 (860);[5] PLATE V
RAIL inscription. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 141, No. 45 and Pl. LVI;
Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 74, No. 138, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892),
p. 238, No. 138; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 27, No. 95.
TEXT:
Moragirimā[6] Ghāṭila-matu dānaṁ
TRANSLATION :
Gift of the mother of Ghāṭila[7] from Moragiri (Mayūragiri).
_____________________________
From Cunningham’s eye-copy. The transcript has Maragiri and Fitamitasa. Moragirami is
evidently a mistake for Moragirima or Moragirimha. Fātamitasa may be a mistake for Fitamitasa (‘one
who subdued his friend’) or better Fitāmitasa (‘one who defeated his enemy’), but in the eye-copy
the first akshara is distinctly jā.
Under the assumption that Jitāmitra has to be understood, the name has been classified II, 3, a
(names derived from wealth, fame, and birth).
For thabhā see the remark on A 25.
See classification I, 2, A, b (names derived from constellations).
Lüders’ treatment of this inscription is missing.
This is probably a clerical mistake for Moragirimhā to be found in A 27, A 29. The defec-
tive spelling also appears in Moragirami (A 26).
See classification II, 1, a (names derived from appearance of the body). It has been assumed,
that ghāṭa and ghāṭaka are used in the measuring of “nape or back of the neckâ.
|