The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART A

7. A 114 -128 DONATIONS BY WOMEN
(WITHOUT REFERENCE TO NATIVE PLACE)[1]

A 114 (822); PLATE XV

ON a rail-bar of the South-Eastern quadrant, now in the Indian Museum, Calcutta (C.B. 21). Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 139, No. 8, and Pl. LV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 71, No. 106, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 235, No. 106; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 19, No. 59.

TEXT:
Ujhikaye dana

TRANSLATION:
The gift of Ujhikā (Ujjhika)[2].

A 115 (854); PLATE XXV

FRAGMENTARY inscription on a rail-bar. Original lost. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 141, No. 39, and Pl. LVI; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 24, No. 89, and p. 100.

TEXT:
Kachula[ya] .. .. .. .. bhāriyāya dānaṁ[3]

TRANSLATION:
The gift of Kachulā (Kañchulā ?)[4], the wife of…..

>

The four or five aksharas missing before bhāriyāya must have contained the name of the husband of the donatrix, whose own name seems to have been Kachulā, cf. Chāpadevāya Revatimitabhāriyāya No. A 34. Barua-Sinha’s restoration is wrong.

A 116 (871)[5]; PLATE XV

RAIL inscription, South-Western quadrant; now in the Indian Museum, Calcutta. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 142, No. 56, and Pl. LVI; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 75, No. 147, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 238, No. 147; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 31, No. 105.

TEXT:
Koḍāya[6] Yakhiyā dānaṁ

_________________________________
[1]For donations of women whose native places have been mentioned see No. A 9 (fragmentary), A 10, A 14, A 15, A 18-20, A 27, A 28, A 32-35, A 45, A 46, A 48, A 49, A 53.
[2]See classification II, 2, b (name derived from mental disposition and temperament).
[3]From Cunningham’s eye-copy. In the transcript the first word is given as Kachulasa, but the fourth akshara may be a mutilated ya.
[4]See classification II, 1, b (names derived from dress).
[5]Lüders’ treatment of this inscription is missing.
[6]To the right of the lower portion of the letter ḍā the estampage shows a dot which could be read as if it were not so low. It is perhaps only accidental. Koḍāya is probably a clerical error for Koḍiyāya.

Home Page

>
>