Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
possibly means one enjoying a free holding. Pustakapāla was the record-keeper. The word
kūṭakōlasa is difficult to explain.
The village is said to have been granted together with the uddēśa (space above the ground
called tala), with subjects such as the weavers, gōkūṭa (milkmen, called Gaüra in Oriyā) and
śauṇḍika (vintners) and with gulmakas (outposts) at the khēṭa (village or hamlet), ghaṭṭa (harbour)
and nadītarasthāna (ferry). Another interesting passage says that the grant was made a-lēkhanī-praveśatayā bhūmichchhidra-pidhāna-nyāyēna. The expression a-lēkhanī-pravēśatayā seems to
mean that the grant would never in future have to be the subject of another document. That is to
say that the village could not be regranted to any other family and that its ownership could not be
transferred by the donee to some other family. In inscriptions we usually find the expression
bhūmichchhidra-nyāya. This nyāya was based on the custom according to which a person who
brought a piece of fallow or jungle land under cultivation for the first time was allowed to enjoy
it as a rent-free holding.[1] The word chhidra in this case no doubt refers to the furrowing of the land.
But the idea of chhidra-pidhāna or ‘ covering a hole ’ seems to have developed out of a misunderstanding of the original meaning of the nyāya.[2] The idea in bhūmi-chchhidra-pidhāna-nyāya was probably
that the loss of lands owing to various causes was thought to be compensated for by making free
gifts of some of them. It may, however, also mean the custom relating to the reclamation of
follow land.
Of the geographical names mentioned in the charter, the location of Dakshiṇa-Tōsalā (i.e.,
ºTōsalī) and Yamagartā-maṇḍala has already been discussed. Guhēśvarapāṭaka, the capital of
the Bhauma-Kara kings, was probably modern Jājpur or a locality in its suburbs. Tamura
vishaya, Pachhama (Paśchima) khaṇḍa, Sāntīragrāma and Kōmyōsaṅga cannot be satisfactorily
identified. The headquarters of Tamura may, however, be located at modern Tamur (21º18″
N. 85º14″ E.) in the former Pal-Lahara State.[3] In regard to the name of the khaṇḍa, it may be
pointed out that one of the Gañjām plates of Daṇḍimahādēvī records the grant of a village in the
Pūrva khaṇḍa of the Varadākhaṇḍa vishaya in the Kōṅgōda maṇḍala. This seems to suggest that
the Pūrva and Paśchima khaṇḍas were merely the eastern and western divisions of a vishaya.
Dharmapāṭṭi the native village of the donee, cannot be identified ; but Ṭakārī, where his family
originally lived, is known from numerous other records as a great seat of learned Brāhmaṇas. It
was variously called Tarkārī, Tarkārikā, Tarkāra, Ṭakkāra, Ṭakārī and Ṭakkārikā.[4] Sometimes[5]
it is said to have been situated in the Madhyadēśa division of India, which comprised, roughly
speaking, the present Uttar Pradesh with the eastern part of the Panjab, although sometimes Bihar
and North Bengal were included in the division. In one record[6] the village is specifically described
as situated within the limits of Śrāvastī. There is, however, difference of opinion as regards the
location of this Śrāvastī. Some scholars favour its identification with Setmahet on the borders of
the Gonda and Bahraich Districts of the Uttar Pradesh while others suggest its location about the
Bogra District in North Bengal. But usually the former identification is supported by scholars and
the village of Ṭakārī is located in Oudh.[7]
_________________________________________________
[1] See Jolly, Hindu Law and Custom (trans. by B. K. Ghosh), pp. 196-97. Note that the hunted deer belonged
to him who hit it first.
[2] It is to be noted that the Vaijayantī explains bhūmichchhidra as ‘ uncultivable land ’. The expression is
used in the Arthaśāstra of Kauṭilya exactly in the same sense. See Bhattacharya, Kāmarūpa-śasan-āvalī, p. 33,
note.
[3] See Misra, op. cit., p. 51.
[4] Above, Vol. I, p. 336 ; Vol. III, pp. 348, 353 ; Vol. IX, p. 107 ; Ind. Ant., Vol. XVII, p. 118 ; Vol. XVI,
pp. 204, 208.
[5] Ind. Ant., Vol. XVII, p. 118.
[6] Above, Vol. XIII, pp. 290 ff. ; cf. Ind. Ant., Vol. XLVIII, p. 208 ; Vol. LX, pp. 14 ff
[7] History of Bengal, Vol. I (Dacca University), p. 579, note.
|