|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
3 kalâ-va[lla]bha || Dakshiṇa-Bhôjarâja | Sa[ṁ]grâmadhîra || Mahârâjâdhirâja-
paramêśvara || Jayasiṁhadêva-nandana || Ravivarmma-mahârâja || [Symbol] Śrî
[||] (Symbol) Śrî-Kulaśêkharadêva || (Symbol) [I]varkku yâṇḍu nâlâvadu Kaliyuga-varsham
4414 idil nîṅgiya Śa . . . . . . 35[1] idan mêl śellâninra Magara-
nâyarru pûrvva-pakshattu êkâdaśiyum Śani-kki[la]m[aiyum] p[e]rra
Rôśaṇ[i]-nâḷ Tiruvadi[g]ai uḍaiyâr Tiru[vîra]ṭṭânam-uḍaiya nâyanâr kôyil
Vâna-Kaiyilâya-Ttirumalai stûpi-paryyantamâga tirumañjanamum paṇṇi
[pu]rachchâraṇai tirukkallum ś[ât]ti-
4 y-aruḷ[i]nâr Raviva[r]mma-ma-[h]ârâ[ja]r=âna perumâḷ Kulaśêgaradêvar (symbol) Svasti
śrî (Symbol)
TRANSLATION OF THE TAMIL PORTION.
(Line 3.) (In) the fourth year of this (king),─ the Kaliyuga year 4414,─ the Śa[ka year
12]35 separated from this,[2]─ on the day of Rôhiṇî, which corresponded to a Saturday and to
the eleventh tithi of the first fortnight of the month Makara current after this (Śaka year),─
Ravivarma-Mahârâja alias the lord Kulaśêkharadêva was pleased to bathe up to the pinnacle
the Vâna-Kaiyilâya-Tirumalai[3] (in) the temple of the lord of Tiruvîraṭṭânam, the god of
Tiruvadigai, and to fix the stones which were bulging out. Hail ! Prosperity !
__________________________________________________
[1] Restore Śakâbdam 1235.
[2] The meaning of this expression is perhaps : ‘ separately stated along with this (Kaliyuga year).’
[3] I.e. ‘ the holy mountain of the heavenly Kailâsa.’ This seems to have been the name of the central shrine in
the Tiruvîraṭṭânam temple.
|
\D7
|