EPIGRAPHIA INDICA
same alteration, the three inscriptions of the 31st year[1] are dated “ from the prosperous camp of
victory, pitched at the prosperous Ârâma.”
Lines 3-6 contain a verse which celebrates the king under his surname Janamêjaya─ contracted into ‘ Janmêjaya ’ for the sake of the metre─ and states that he claimed descent from the
race of the Moon (Sôma-vaṁśa). The same verse occurs in the grant of the sixth year, where
it is placed at the end of the whole document (ll. 43-45).
Then follows the preamble of the grant itself (l. 6 ff.) :─
“ This Paramabhaṭṭâraka Mahârâjâdhirâja Paramêśvara, the ornament of the race of the
Moon (Sôma-kula-tilaka), the lord of Trikaliṅga, the glorious Mahâbhavaguptarâjadêva,─
who meditates at the feet of the P. M. P., the glorious Mahâśivaguptarâjadêva,[2]─ being in
good health, having worshipped the Brâhmaṇas in the village of Satallamâ attached to the
Kaśalôḍâ district (vishaya), commands the ryots residing in that (village), the inhabitants of
that district at the time, (and) all servants of the king, (viz.) collectors, attendants, irregular and
regular soldiers, spies, staff-bearers, eunuchs, favourites of the king, etc.”
The king then states that he granted this village (viz. Satallamâ, l. 9) by a copper-plate
edict (tâmra-śâsana, l. 19) “ to the Bhaṭṭaputra Sânthakara, son of Dhṛitikara (l. 17 f.), who
belonged to the Gautama gôtra, who had the three pravaras of Gautama, Âṅgirasa and Autathya,
who studied the Vâjasanêyi-Mâdhyandina śâkhâ, who had immigrated from the village of
Purushamaṇḍapa in the Ôḍra country (dêśa), (and) who resided in the village of Murujuṅga.”
Of the proper names mentioned in this passage I can identify none besides Ôḍra, which is the
Sanskṛit form of Oḍḍa,i.e. Orissa.[3]
11 verses from the Dharmaśâstra are quoted in ll. 23-38. The follows the date of the
grant :─ “ In the victorious reign of the P. M. P., the ornament of the race of the Moon, the
lord of Trikaliṅga, the glorious Janamêjayadêva,─ in the eighth year, in the second half of
the month of Kârttika, on the twelfth tithi.─ and in figures : Saṁvat 8, Kârttika śudi 12.” The
Dûtaka was the Mahâmahattama Bhaṭṭa Sâdhâraṇa, son of Śôbhana (l. 41 f.). This person
must be the same as the donee of three other grants of Mahâbhavagupta I., where he is called
the Bhaṭṭa Mahattama Sâdhâraṇa, son of Bhaṭṭa Śôbhana,[4] and he seems to have been the
prime-minister of the king.[5]
According to ll. 42-44, “ this edict was written by the Kâyastha Âllava, son of Kailâsa, who
was attached to the Mahâsândhivigrahi Râṇaka Mallâdatta, son of Dhâradatta.” The same
minister is referred to in the remaining published inscriptions of Mahâbhavagupta I. In the
three grants of the 31st year he is called Malladatta,[6] while the grant of the sixth year has
Mallâdhâradattasuta,[7] which, as the new grant suggests, is meant for Mallâ[datta], son of
Dhâradatta.
The inscription ends with the statement that it was engraved by Saṁgrâma, son of Rayaṇâ-ojjhâ.[8]
_______________________________________________________________________
[1] Above, Vol. III. p. 347, text line 1.
[2] The other grants of Mahâbhavagupta I. omit the word mahâ before Śivagupta’s name.
[3] Ôḍra-dêśa is mentioned also in an inscription of Mahâśivagupta II. ; above, Vol. III. p. 353, text line 33.
[4] Ibid. p. 348, text line 12 f.
[5] Ibid. pp. 345 and 350.
[6] Ibid. p. 350.
[7] Ibid. p. 344, text line 42.
[8] Compare ibid. p. 212, note 2. According to Kittel’s Kannaḍa-English Dictionary, ôja (or vâja) means (1)
‘ a teacher,’ and (2) ‘ an artificer.’ In Tamil we have the forms uvachcha and ôchcha ; see South-Ind. Inscr. Vol. II,
p. 299, note 2. The word is evidently a tadbhava of upâdhyâya ; compare Ind. Ant. Vol. XX. p. 393, note 23.
A similar honorific term, also applied to artisans in Southern India, is âchârya ; see above, Vol. VII. p. 168,
note 8.
|