The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Bhandarkar

T. Bloch

J. F. Fleet

Gopinatha Rao

T. A. Gopinatha Rao and G. Venkoba Rao

Hira Lal

E. Hultzsch

F. Kielhorn

H. Krishna Sastri

H. Luders

Narayanasvami Ayyar

R. Pischel

J. Ramayya

E. Senart

V. Venkayya

G. Venkoba Rao

J. PH. Vogel

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

D.─ RAJARAJA III.

95.─ In the Kapardîśvara temple at Tiruvalañjuli.[1]

1 Tiribuvanachchakkaravattiga [ḷ] śrî-Râ[ja*]râ[ja*]dêvarkku yâṇḍu eṭṭâvadin e[dirâ]m= âṇḍu Tul[â-nâ]yarru apara-pakshattu na[vami]yu[m] Tiṅ-
2 ga[ḷ]-kilamai[yum perra Pû]śattu n[âḷ].

“ In the year opposite the eighth year (of the reign) of the emperor of the three worlds, the glorious Râ[ja]râ[ja]dêva,─ on the day of Pushya, which corresponded to a Monday and to the ninth tithi of the second fortnight of the month of Tulâ.”

The date undoubtedly corresponds to Monday, the 7th October A.D. 1224, which was the 11th day of the month of Tulâ, and on which the nakshatra was Pushya, by the equal space system and according to Garga for 15 h. 46 m., and by the Brahma-siddhânta for 13 h. 47 m., after mean sunrise. But the tithi which ended on this day, 14 h. 40 m. after mean sunrise, was the 8th, not the 9th, tithi of the dark half (of Âśvina).─ The result shows that, instead of the word na[vami]yu[m]of the original date, we ought to read ashṭamiyum.

96.─ In the Aruṇâchalêśvara temple at Tiruvaṇṇâmalai.[2]

1 Svasti śrî [||*] Tiribuvanachchakkaravatt[i]gaḷ śrî-Irâjarâjadêvarkku [y]âṇḍu 32vadu Kumba-nâyarru pû[rvva]-pakshattu tu[vâda]śiyum Veḷ[ḷi]-kk[i]lamai- yum perra Puṇar[p]ûśattu nâḷ.

“ In the 32nd year (of the reign) of the emperor of the three worlds the glorious Râjarâjadêva,─ on the day of Punarvasu, which corresponded to a Friday and to the twelfth tithi of the first fortnight of the month of Kumbha.”

>

The date corresponds to Friday, the 7th February A.D. 1248, which was the 15th day of the month of Kumbha, and on which the 12th tithi of the bright half (of Phâlguna) ended 21 h. 23 m., while the nakshatra was Punarvasu, by the equal space system and according to Garga for 13 h. 47 m., and by the Brahma-siddhânta for 13 h. 8 m., after mean sunrise.

97.─ In the Aruṇâchalêśvara temple at Tiruvaṇṇâmalai.[3]

1 Svast[i] śr[î] [||*] T[i]ribhuvanachchakkara[va]ttigaḷ śr[î-R]âjarâjadêvarkku yâṇḍu 32vadu Mêsha-nây[i]rru apara-pakshattu trayôdaś[i]yum Budan-k[i]lamaiyum perra Irêba(va)d[i]-nâḷ.

“ In the 32nd year (of the reign) of the emperor of the three worlds, the glorious Râjarâjadêva,─ on the day of Rêvatî, which corresponded to a Wednesday and to the thirteenth tithi of the second fortnight of the month of Mêsha.”

The date corresponds to Wednesday, the 22nd April A. D. 1248, which was the 29th day of the month of Mêsha, and on which the 13th tithi of the dark half (of Vaiśâkha) commenced 6 h. 40 m., while the nakshatra was Rêvatî for 21 h. 1 m., after mean sunrise.

E.─ RAJENDRA-CHOLA III.

98.─ In the Prêmapurîśvara temple at Anbil.[4]

1 . . . . . . T[i]r[i]bu[va[nachchakkara[va]tt[iga]ḷ śr[î]-Irâ[śê]ndira- Ś[ô]ladêva[r]kku yâṇḍu 4vadu Kann[i]-nâyarru pûrvva-pakshattu pañchamiyum Nây[i]rru-kkilamaiyum perra A[ni]lattu nâ[ḷ].
________________________________________________________

[1] No. 629 of the Government Epigraphist’s collection for 1902.
[2] No. 491 of the Government Epigraphist’s collection for 1902.
[3] No. 503 of the Government Epigraphist’s collection for 1902.
[4] No. 596 of the Government Epigraphist’s collection for 1902.

Home Page

>
>