The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Bhandarkar

T. Bloch

J. F. Fleet

Gopinatha Rao

T. A. Gopinatha Rao and G. Venkoba Rao

Hira Lal

E. Hultzsch

F. Kielhorn

H. Krishna Sastri

H. Luders

Narayanasvami Ayyar

R. Pischel

J. Ramayya

E. Senart

V. Venkayya

G. Venkoba Rao

J. PH. Vogel

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

(V. 46.) May he live for a Kalpa age, this Jayantasiṁha, the son of the illustrious Vastupâla, whose beauty shows itself superior to the god of love, and whose liberality is seen to exceed the wish (of the suppliants) !

(V. 47.) May he enjoy his power for a long time─ that minister, the illustrious Têjaḥpâla, who resembles the gem of desires, as people rejoice being freed by him from cares !

(V. 48.) Surely, it was done for practice by the Creator in order to create him, that he formerly made appear in the world ministers who were the abode of wisdom, such as Châṇakya, the preceptor of the gods,[1] Marudvyâdhi,[2] Śukra,[3] and others. Otherwise, how should this Têjaḥpâla have obtained his superiority over them ?

(V. 49.) There is the younger brother of the illustrious Vastupâla, called Têjaḥpâla, an abode of prosperity to (all) living beings, who maintains the order established by Bali on the surface of the earth ; seeing whom, abounding in sagacity, Kâmandaki does not think much of his own numerous accomplishments and Châṇakya also ceases to wonder at (his own) intellect.

Again, an account of the paternal lineage of the illustrious Anupamadêvî, the wife of the illustrious Mahaṁ Têjaḥpâla─

>

(V . 50.) There was born a wise man, called the illustrious Gâgâ, the only diadem adorning the Prâgvâṭa family, an inhabitant of Chandrâvatî full of wealth, who cleansed the surface of the earth by the waves of his praiseworthy fame. Which man has not experienced pleasure (or) nodded his head (or) felt the thrill of his hair out of delight in his conduct ?

(V. 51.) His son was Dharaṇiga by name, who followed the path of the virtuous, (and) who, being endowed with virtues, dwelled in the heart of his master, as a necklace (strung on a thread rests on the heart of its owner).

(V. 52.) His beloved wife was Tribhuvanadêvî, gifted with virtues renowned in the three worlds. The body of these two was twofold, but their mind was (but) one.

(V. 53.) Their daughter Anupamadêvî, who on account of her virtues resembled Dêvî, the daughter of Daksha, in person, was united with the illustrious Têjaḥpâla as husband.

(V. 54.) This Anupamadêvî, a creeper bearing the heavenly flower of good conduct, who illumined her whole family by the moon-like group of such qualities as prudence, modesty, judgment, deportment, kindness, liberality and others, became the wife of the excellent minister Têjaḥpâla.

(V. 55.) Their son, this Lâvaṇyasiṁha, restraining the impetuosity of the vicious horses of the senses, walks on the path that produces only religious merit, although he has attained the age the auspicious sign of which is the fish-bannered (god of love).

(V. 56.) Who does not praise the virtues of that pious man, the illustrious Lûṇasiṁha, the son of the illustrious Têjaḥpâla, which, though being very eager to fetter the goddess of fortune, made his fame perfectly unbounded in the three worlds ?

(V. 57.) This vessel (filled with) a money-hoard of virtues, which is not concealed and not surrounded by the serpents of wicked men,[4] is continually increasing although good people subsist on it.

(V. 58.) The son of the minister Malladêva, begotten on Lîlukâ, was called Pûrṇasiṁha. Flourishing is his son, begotten on Ahlaṇâdêvi, this Pêthaḍa, an abode of virtues.

(V. 59.) Anupamâ was the wife of the minister Têjaḥpâla. Their son was this long-lived (youth) called Lâvaṇyasiṁha.
__________________________________________________________

[1] I.e. Bṛihaspati.
[2] I.e. Pavanavyâdhi or Uddhava, the counsellor of Kṛishṇa.─ E. H.]
[3] Śukra was the teacher of the Asuras.
[4] The belief that treasures hidden underground are guarded by serpents is alluded to also in the Kîrtikaumudi II. 13.

Home Page

>
>