|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
No. 2, Plate i. (Ksh. 18).
On the back wall of the veranda in Cave No. 3, above the entrance.
TEXT.
1 Siddhaṁ (1) raño Vâsiṭhîputasa (2) Siri-Puḷumâyisa savîchhare (3) ekunavîse 19
gimhâṇa (4) pakhe bitiye 2 divase terase 13 râjaraño Gotamîputasa Himavata-
Meru-
2 Madara-pavatasamasârasa Asika-Asaka(5)-Muḷaka-Suraṭha-Kukur-Âparaṁta(6)-
Anupa-Vidabha-Âkarâvati-râjas Vijha-Chhavata-Pârichâta(7)-Sahya-Kaṇhagiri-
Macha-Siriṭana-Malaya-Mahida-
3 Seṭagiri-Chakora-pavatapatisa savarâjaloka(8)maḍala(9)patigahîtasâsanasa
divasakarakara(10)vibodhitakamalavimalasadisavadanasa tisamudatoyapîtavâhanasa
paṭipuṇachadamaḍalasasirîka-
4 piyadasanasa varavâraṇavikamachâruvikamasa bhujagapatibhogapînavâṭa(11)-
vipuladîghasuda . bhujasa (12) abhayodakadânakilinanibhayakarasa avipanamâtu-
susûsâkasa (13) suvibhatativagadesakâlasa
5 porajananivisesasamasukhadukhasa khatiyadapamânamadanasa (14) Saka-Yavana-
Palhava-nisûdanasa dhamopajitakaraviniyogakarasa kitâparâdhe pi satujane
apâṇahisâruchisa dijâvarakuṭubavivadha-
6 nasa Khakharâtavasa(15)niravasesakarasa Sâtavâhanakulayasapatithâpana(16)karasa
savamaḍalâ(17)bhivâditacha . ṇasa vinivatitachâtuvaṇasakarasa anekasamarâvaji-
tasatusaghasa aparâjitavijapatâkasatujanadupadhasanîya(18)-
7 puravarsa kulapurisaparaparâgatavipularâjasadasa âgamâna (19) nilayasa sapurisânaṁ
asayasa Sirîy . adhiṭhânasa upachârâna (20) pabhavasa ekakusasa ekadhanu-
dharasa ekasûrasa (21) ekabamhaṇasa Râma-
8 Kesav-Âjuna-Bhîmasena-tulaparakamasa (22) chhaṇaghanusava(23)samâjakârakasa
Nâbhâga(24)-Nahusa-Janamejaya-Sakara-Yayâti-Râm-Âbarîsa-samatejasa aparimitam
akhayam achitam abhuta (25) Pavana-Garuḷa(26)-Sidha-Yakha-Rakhasa-
Vijâdhara-Bhûta-Gadhva-Châraṇa-
9 Chada-Divâkara-Nakhata-Gaha-vichiṇasamarasirasi jitaripusaghasa nâga(27)varakhadhâ
gaganatalam abhivigâḍhasa kulavipulasirikarasa Siri-Sâtakaṇisa mâtuya
mahâdevîya (28) Gotamiya Balasirîya sachavachanadânakhamâ(29)hisâ(30)-
niratâya tapadamaniya-
10 mopavâsataparâya râjarisivadhusadam (31) akhilâm anuvidhîyamânâya kârita
deyadhama . . . . . . . . . . (32) sikharasadise Tiraṇhupavatasikhare
vim . (33)varanivisesamahiḍhîka leṇa eta cha leṇa mahâdêvî mahârâjamâtâ
mahârâjap . tâmahî (34) dadâti nikâyasa Bhadâvanîyânaṁ (35) bhikhusaghasa
(36)
11 etasa cha leṇasa chitaṇanimita (37) mahâdevîya ayakâya sevakâmo (38) piyakâmo
cha ṇat . . . . . . . . (39)pathesaro (40) pitupatiyo dhamasetusa dadâti
gâma (41) Tiraṇhupavatasa aparadakhiṇapase Pisâjipadakaṁ (42)
savajâtabhoganiraṭhi.
REMARKS.
(1) G. siddha raº.─ (2) G. and AS. ºsiṭhipuº.─ (3) G. savachhare ; AS. saṁvachhare ;
î seems clear, and it must be remembered that saviṁchhala = saṁvatsara is found in the
Sahasrâma edict. As to the change of a into i in Prâkṛit, comp. Pischel’s Grammatik der Prâkṛit-Sprachen, paragraphs 101-3.─ (4) G. and AS. gimhâna. ─ (5) G. Asika-Susakaº. ─ (6) G.
ºparâtaº ; ta is followed not only by such a blank as is frequent in this inscription, but by some
traces which look like the rest of a letter. As, however, it cannot be a k, it is not easy to
|
\D7
|