|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
─ (3) G. ºyanajapa ; AS. ºhe [?] yâna ja . . The differences in reading show how doubtful
all these letters are, except perhaps the na.
It results from the information supplied by Bhagwanlal (G. p. 576) that it cannot even be
decided if these fragments are connected with the preceding epigraph or independent from it.
In such a condition of things, I wish to express only one conjecture, viz., that in l. 3 we ought to
read ṇâsâya, and that consequently this postscript, which certainly commemorated both a gift of
money to Brâhmaṇs and the creation of a tîrtha, may have contained some details about the
donation ‘ on the Barṇâsa river,’ of which it was the principal object of the preceding
inscription to state the exact date.
No. 15, Plate vii. (Ksh. 12.)
On the left wall of the court in Cave No. 10.
TEXT.
1 Sidhaṁ râjñaḥ Mâḍharîputrasya (1) Śivadatt-Âbhîraputrasya
2 Abhîrasy-Eśvarasenasya saṁvatsare (2) navama . (3)
3 mhapakhe chothe 4 divasa trayodaśa 13 (4) . .
4 ya puvaya (5) Śak-Âgnivarmmaṇaḥ duhitâ (6) gaṇapaka . (7)
5 Rebhilasya bharyayâ (8) gaṇapakasya (9) Viśvavarmasya .
6 trâ Śakanikayâ (10) upâsikâya Vishṇudatâyâ (11) sarvasatvahi-
7 tasukhârthaṁ (12) Triraśmiparvatavihâravâstavyasya châturdiśa (13)
8 bhikshusaṁghasya (14) gilânabheshajârtham (15) akshayanivî prayuktâ . . . .
. vâsta(16)-
9 vyasu âgatânâgatâsu (17) śreṇîshu (18) yataḥ kularikaśreṇyâ haste karshâpaṇa-
10 sahasra 1000 odayaṁtrikaśreṇyâ (19) sahasrâṇi dve (20) . . . .
11 ṇyâḥ (21) śatâni paṁcha 500 tilapishakaśreṇ . . . (22)
12 ete cha karshâpaṇâ chatâlepa . . . . (23).
REMARKS.
(1) AS, leaves a blank for the two first characters of Mâḍharî, which are certainly not quite
clear ; but on the estampage sufficient traces of both are still discernible, especially of ḍha. I may
mention that, as appears from the comparison of the two facsimiles, this epigraph seems to
have suffered very much since the time when it was examined by Bhagwanlal. In addition to
ascertained from the context. ─ (2) AS. savaº ; G. ºtsara.─ (3) AS. navame [9] ; G. nava-
ma[gi]º. In reality the last character is indistinct. AS. has [gi] at the beginning of l. 3.─ (4)
Of the śa and of the number I cannot make out anything.─ (5) AS. yâ puvâya.─ (6) AS.
duhitrâ.─ (7) AS. gaṇâpaº.─ (8) G. and AS. bhâryayâ.─ (9) AS. gaṇâpaº.─ (10) AS. . .
gâśâkânikâº.─ (11) G. ºdattayâ.─ (12) G. ºsattvaº ; AS. ºsukhârtha.─ (13) AS. châtudiśa-
[ya]. The end is much damaged.─ (14) AS. bhikhusaghasya.─ (15) AS. gilinaº.─ (16)
AS. ºktâ . va . na . . The reading vâsta is little more than a conjecture. It seems indeed
that traces of va and na are visible.─ (17) G. âgatâ[nâ]gatâsu ; AS. Sugatâgat âsu.─ (18) AS.
sreṇishu.─ (19) G. oḍayaṁtrikaśreṇyâḥ saº ; AS. devyatrikaśreṇyâ[ṁ] saº. I dare not decide
absolutely if da or ḍa must be read. Both letters are too similar to be distinguished with
certainty in so defaced an inscription. At least I can discover no reason for excluding the
reading da. (20) G. dve 2 . . . . [śre]º. The figure is entirely illegible.─ (21)
AS. ºṇyâ[ṁ].─ (22) G. śreṇyâ śatâ . . . ; AS. ºśreṇyâ[ṁ] śatâ . . . .
It will be seen from the comparison of Plate vii. that in this line and the next one some
characters that are still visible have not been included in the estampage I have before me.─ (23)
As. [chatâ]lopa. The two first letters, especially the first one, are certainly most doubtful
|
\D7
|