INSCRIPTIONS OF THE ABHIRAS

1From ‘Nasik Inscriptions’—Plate VII (15), facing p. 88 in Ep. Ind., VoI. VIII, and a fresh
estampage.
2Pandit Bhagvanlal was the first to read this name, but he admitted that the first two letters
of it were doubtful. The facsimile shows clear traces of dha. Mā appears to be very much cramped for
want of space and may have been added subsequently.
3Dr. Bhandarker read Here, again, Bhagvanalal first read the name which
appears to be quite certain.
4The last character of is somewhat indistinct. Bhagvanlal and Senart read but the Plate
shows a slanting stroke to the left on the top, denoting medial ē. This word seems to have been
followed by a symbol denoting 9 (cf. chothe 4 in 1. 3, below), but it is now rather indistinct. The last
character in this line may have been gi. Bühler read gi in the beginning of the next line. 5Here and in some places below, Prakrit forms have been used. As they are easily intelligible, .
they have not been rendered into Sanskrit.
6These two aksharas, though now completely gone, can be conjecturally restored from the context. 7The superscript r of rva in purvayā, though not noticed before, is as clear here as in parvata in line 7, below.
8This akshara, though indistinct, appears like tr in Triraśmi, 1.7.
9Here and in the next line, Bühler read ganāpaka, but the ā stroke is clear in neither case. Sya is partially
seen on the right border.
10Bhandarkar read bhrātri-kani(nya)kayā Bhagavanalal’s reading[mā] trā Śakanikayā accepted by Senart
is, however, supported by both the facsimile and the context.
11These four aksharas are rather indistinct. There appears one more akshara, viz. sya, at the end of the line.
12The aksharas lost here were conjecturally restored by Bühler as Gōvardhanavāsta. Vāsta is
faintly seen at the end of this line.
13Bühler read Sugatāgatāsu, but it gives no good sense. Besides, the Plate shows the akshara nā
between tā and ga. Like Senart, I have adopted the above reading, first proposed by Bhandarkar.
14Bhagvanlal read ōdayamtrika, but as Senart has already observed, the letters da and da can hardly
be distinguished in so defaced an inscription. The anusvāra on nyā is clear in the estampage.
15The facsimile in A.S.W.I. as well as the fresh estampage shows the figure 2. One would rather
expect here the symbol for a thousand with a horizontal stroke added on the right. The name of the śrēni
which must have occurred at the end of this line is now illegible.
16The facsimile in A.S.W.I. shows two more aksharas śātā which are omitted in the Plate in Ep. Ind.
17See below, p. 4, n. 6.
18The facsimile in A.S.W.I. has traces of seven more aksharas which can be read as
but they are omitted in the Plate in Ep. Ind. The aksharas in the next two lines are completely effaced.
Home
Page |