The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE ABHIRAS

images/3

1From ‘Nasik Inscriptions’—Plate VII (15), facing p. 88 in Ep. Ind., VoI. VIII, and a fresh estampage.
2Pandit Bhagvanlal was the first to read this name, but he admitted that the first two letters of it were doubtful. The facsimile shows clear traces of dha. Mā appears to be very much cramped for want of space and may have been added subsequently.
3Dr. Bhandarker read Here, again, Bhagvanalal first read the name which appears to be quite certain.

t>

4The last character of is somewhat indistinct. Bhagvanlal and Senart read but the Plate shows a slanting stroke to the left on the top, denoting medial ē. This word seems to have been followed by a symbol denoting 9 (cf. chothe 4 in 1. 3, below), but it is now rather indistinct. The last character in this line may have been gi. Bühler read gi in the beginning of the next line. 5Here and in some places below, Prakrit forms have been used. As they are easily intelligible, .
they have not been rendered into Sanskrit.
6These two aksharas, though now completely gone, can be conjecturally restored from the context. 7The superscript r of rva in purvayā, though not noticed before, is as clear here as in parvata in line 7, below.
8This akshara, though indistinct, appears like tr in Triraśmi, 1.7.
9Here and in the next line, Bühler read ganāpaka, but the ā stroke is clear in neither case. Sya is partially seen on the right border.
10Bhandarkar read bhrātri-kani(nya)kayā Bhagavanalal’s reading[mā] trā Śakanikayā accepted by Senart is, however, supported by both the facsimile and the context.
11These four aksharas are rather indistinct. There appears one more akshara, viz. sya, at the end of the line.
12The aksharas lost here were conjecturally restored by Bühler as Gōvardhanavāsta. Vāsta is faintly seen at the end of this line.
13Bühler read Sugatāgatāsu, but it gives no good sense. Besides, the Plate shows the akshara nā between tā and ga. Like Senart, I have adopted the above reading, first proposed by Bhandarkar.
14Bhagvanlal read ōdayamtrika, but as Senart has already observed, the letters da and da can hardly be distinguished in so defaced an inscription. The anusvāra on nyā is clear in the estampage.
15The facsimile in A.S.W.I. as well as the fresh estampage shows the figure 2. One would rather expect here the symbol for a thousand with a horizontal stroke added on the right. The name of the śrēni which must have occurred at the end of this line is now illegible.
16The facsimile in A.S.W.I. shows two more aksharas śātā which are omitted in the Plate in Ep. Ind.
17See below, p. 4, n. 6.
18The facsimile in A.S.W.I. has traces of seven more aksharas which can be read as but they are omitted in the Plate in Ep. Ind. The aksharas in the next two lines are completely effaced.

 

  Home Page