The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE DYNASTY OF THE HARISCHANDRA

they are all to be exempt from all dues, forced labour and special rights; (they are) not to be entered by chātas and bhatas, are to be self-contained,1 (and) are to continue (as donated villages) as long as the moon, the sun, the ocean and the earth will endure.

(L. 41) Wherefore, our descendants, seeing that the living world is fickle like the waves of the ocean-water agitated by strong wind, should consent to and preserve this Our gift. (And) the merchants (of the town Jayapura), five or even ten (in number), should celebrate the yātrā festival of the god Vishnu for a whole fortnight in the month of Mārgaśīrsha. But he, who, with his mind shrouded in the darkness of ignorance, would confiscate it or allow it to be confiscated, would incur the five great sins. As for this temple, it is entrusted to the town of merchants.2 They should all perform the service and take care of the property,3 of the god. The (following) regulation is laid down for the town :–– The merchants residing at (this) place will never have to pay the octroi duty, or to provide for the boarding4 (of royal officer). He, who will violate this regulation, shall incur the five great sins.”

(Here follow four benedictive and imprecatory verses).
(L. 54) In the year four hundred increased by sixty-one, (this) charter was written by Bharatasvāmin a resident of Kallivana. Inscription of Tējavarman

t>

L. 56) Success! Hail! The illustrious Tējavarmarāja has relinquished a pasture-land in Pālittapātaka to the south of Jayapura. And in evidence of it, stone sculptures of cows, together with (the image of) the goddess Durgā, have been put up in (all) the four directions (to mark) its boundary. That is the defining limit of the pasture-land. For purchasing land (in honour) of the god Bhōgēśvara, a hundred rūpakas have been deposited with the merchant town of Jayapura. The interest on the hundred rupees should be paid by (the guild of merchants in) the town as the price of bdellium (for the worship) of the god Bhōgēśvara, year after year, as long as the moon, the sun and the stars will endure. He, who will do otherwise, shall incur the five great sins.

(No. 32 ; PLATE XXVI
ANJANERI PLATES (SECOND SET) OF BHOGASAKTI

THIS is a set of two copper-plates discovered together with two others5 in the possession of the Shid family of Anjanēri near Trimbak in the Nasik District of the Bombay State. The inscription was brought to my notice by Rao Bahadur K.N. Dikshit, Director General of Archœology. The plates were kindly sent to me for examination by the Superintendent of the Archœology Survey, Western Circle, who has also supplied me with their ink impressions. _________________

1 The expression abhyantara-siddhi occurs in several grants, sometimes with a prefix like tri-bhoga or sarva, see Ind. Ant., Vol. XIX, p. 271. It is generally used in the instrumental case denoting the manner in which the grant is made. Abhyantara-siddhya has been variously translated:––(1) by Dr. Fleet as ‘with (full) rights of enjoyment (loc.cit); (2) BY Dr. D. R. Bhandarkar as ‘with heart-felt devotion’ (Ep. Ind., Vol. IX, p.40), and (3) again by the same scholar as ‘for the purpose of internal adjudication’ (ibid., Vol XVIII, p. 257). The context shows that the expression is used here in the sense of ‘self-contained’, i.e., the donated villages will not be dependent on others for the decision of law-suits etc., but they will have full powers of adjudication. The same idea is expressed by sa-danda-das-aparadhah which sometimes takes its place. The Hansot plates of Bhartrivaddha have suh-abhyantara-siddhi; Ep. Ind., Vol. XII, p. 203.
2 Viz., the town of Jayapura.
3 Yoga means acquisition of new property and kshema, preservation of what is acquired.
4 See p. 156, n. z, below.
5 Nos. 22 and 31, above.

 

  Home Page