The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE EARLY KALACHURIS

TRANSLATION

images/50a

Success ! Hail ! From the victorious camp pitched at Vidiśā––
(For a translation of lines 1─13, see above, pp. 42 ƒ.)
(Line 14) His son, the illustrious Buddharāja─ who meditates on his feet; who is a devout worshipper of Mahēśvara; who is the sole ornament of the whole circle of the earth; who is the endowed with all the well-known excellences such as political wisdom, modesty, compassion, liberality, dexterity, courtesy, courage, bravery, firmness and others; who causes the destruction of the supreme arrogance, due to power, of mighty foes; who is a dam to safeguard all established customs, (and) a resting place of success; who, with his unimpeded army, allays the sufferings of the people even as Vishnu does with his irresistible discus, ─issues this order to all kings, feudatories, heads of bhōgas1 and vishayas, the Mahattaras of rāshtras and villages, officials and others: ─

(L. 18) ‘Be it known to you ! For the increase of religious merit of (Our) mother and father and Ourself, We have granted with a libation of water the village (called the hamlet) of Kōniyas adjacent to Bhattaurikā (situated) in the Vatanagara bhōga, together with udranga and uparikara, inclusive of all receipts and exempt from all gifts, forced labour and special rights, which is not to be entered by chātas and bhatas, according to the maxim of waste land, (which is) to be enjoyed by a succession of sons and sons’ sons as long as the moon, the sun, the ocean and the earth will endure─to the Brāhmana Bōdhasvāmin of the Kāśyapa gōtra, who is a student of the Vājasanēya Mādhyandina (śākhā) and a resident of Vatanagara for the maintenance of bali, charu, vaiśvadēva and other (religious) rites.

t>

(For a translation of lines 23-27, see above, p. 44.) (L. 27) And it has been said by the holy Vyāsa, the redactor of the Vēdas─
(Here follow five benedictive and imprecatory verses.)
(L. 32) In the year three hundred increased by sixty on the thirteenth (lunar day) of the bright fortnight of Bhādrapada, this (order), the dūtaka of which is the Mahā-balādhikrita, the illustrious Prasahyavigraha, has been written by Ānāphita, the Chief Officer in charge of the Department of Peace and War, at the request of the queen Anantamahāyī, a devotee of Paśupati.

The year 300 (and) 60, (the month) Bhadrapada, the bright (fortnight), (the lunar day) 10 (and ) 3.

No. 15; Plate IX
SARSAVNI PLATES OF BUDDHARAJA : (KALACHURI) YEAR 361

THESE plates were found in the possession of Patel Karsan Dāji of Sarsavnī (Sarasavanī), a village four and a half miles south of Padrā in the Padrā subdivision of the Baroda District in the Bombay State. They were edited, with photolithographs and a translation, by Prof. Kielhorn in the Epigraphia Indica, Vol. VI, pp. 294 ff. I edit them here from the same lithographs.

‘These are two copper-plates, either of which measures 10 3/8″ broad by 7⅜″ high and is inscribed on one side only. Their margins are raised into rims. Through two holes at the bottom of the first and the top of the second plate are passed two unsoldered plain rings, measuring 2½″ and 2¼″ in diameter. There is no seal and no indication of one having been attached to the plates. The writing is well-done and throughout in an excellent state of preservation. The size of letters is about 3/16’’.1’ The
__________________

1Ep. Ind., Vol. VI, p. 294.

 

  Home Page