The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF TRIPURI

in every fight that crowds of goblins stalked about, headless trunks (of warriors) were running (here and there), carrying their own heads (which had been) cut off, small imps were howling, confronting goblins had fire blazing forth from the hollows of their mouths and (the battlefield) appeared dreadful with the terrific cries of ill-omened jackals howling in their desire for devouring flesh.

(V. 21) The forests near the sea-shore where his forces were encamped during his expeditions, had their coral sprouts doubled on account of the foreparts of the hands of women moving (among them) to gather them.1

(V. 22) ‘Here the waves of the ocean are playing, here the wind is blowing which makes the women of Kērala sport, here the serpent is taking away the fragrance of the trees’.––Thus wandered his thoughts in the vicinity of the Malaya mountain !

(V. 23) Having conquered the rows of countries along the shore of the eastern ocean, and having taken the country of Pāli from the lord of Kōsala, he, who continually destroyed the abodes of (his) enemies, was the ablest master of the sword.

(V. 24) From his was born that Kēyūravarsha2, who was guided by polity3; who fulfilled the ardent desire of the minds of the women of Gauda; who sported on the breasts of the ladies of Karnāta even as a deer does on a pleasure-hill; who applied the ornamental mark to the forehead of the women of Lāta; who enjoyed the pleasures of love with the women of Kāśmīra, (and) was fond of the excellent songs of the women of Kalinga.

t>

(V. 25) Even when his forces marched for vanquishing the guardians of the quarters, sporting as at the time of world-destruction, so as to rouse the apprehension of the three worlds, no mass of dust could rise from the ground, inundated as it was with the streams of tears flowing from the eyes of the wives of (his) enemies who were again and again taken captive.

(V. 26) In battle that king wielded his large sword, which, being covered with a multitude of pearls from the pitcher-like frontal globes of elephants which were clearly broken open, appeared, as it were, to be strewn with the particles of the enemy’s fame, which it had often drunk but subsequently emitted, under the pressure of the king’s firm grasp.

(V. 27) Up to the Kailāsa mountain, the friedn4 of Pārvatī’s continuously charming sport, up to the excellent eastern mountain from where rises the luster of the sun, near the bridge (of the south) and then up to the western lord of waters (i.e., the western ocean) the valour of his armies caused unending oppression to his enemies.

(V. 28) He strew the battlefields all over with the heads of his proud enemies who, exasperated with rage attacked him––(the heads), the skull-bones of which were falling off, being pressed by the machine-like hands of the exulting female goblins, eager for the blood dripping from (the parts) struck by his vibrating swift arrows, (and) which were honoured with side-glances of (heavenly) damsels moving in the sky.

(V. 29) “(Our) king is Rudra incarnate ; (our) king is the support of the mansion of the three worlds; (our) king is an iron fetter for curbing the wayward princes:”––When multitudes of excellent bards continuously uttered such brilliant words of flattery, the minds of his enemies who were present in his hall of audience were incomparably afflicted.
________________

1The idea suggested is that the fingers of the women were like coral.
2He is identical with Yuvarājadēva I mentioned in verse 46 below.
3Kielhorn translates nīti-nayanah by ‘the observer of good conduct’, but the idea that the science of politics is an eye of the kings is often met with in Sanskrit literature. Compare Daśakumāracharita (Bom. Sansk. Series ed., 1919), p. 130.
4I.e., where Pārvatī is always sporting.

 

  Home Page