The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous

Inscriptions And Translations

Kalachuri Chedi Era

Abhiras

Traikutakas

Early Kalachuris of Mahishmati

Early Gurjaras

Kalachuri of Tripuri

Kalachuri of Sarayupara

Kalachuri of South Kosala

Sendrakas of Gujarat

Early Chalukyas of Gujarat

Dynasty of Harischandra

Administration

Religion

Society

Economic Condition

Literature

Coins

Genealogical Tables

Texts And Translations

Incriptions of The Abhiras

Inscriptions of The Maharajas of Valkha

Incriptions of The Mahishmati

Inscriptions of The Traikutakas

Incriptions of The Sangamasimha

Incriptions of The Early Kalcahuris

Incriptions of The Early Gurjaras

Incriptions of The Sendrakas

Incriptions of The Early Chalukyas of Gujarat

Incriptions of The Dynasty of The Harischandra

Incriptions of The Kalachuris of Tripuri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

KALCHURI OF TRIPURI

the Kalachuri court and contains a poetic account of certain political events of Yuvarājadēva I’s reign, to which we may now turn. Its plot may be summarised as follows :––

“The king Vidyādharamalla alias Karpūravarsha of Tripurī receives at his court Vīra- pāla alias Chandamahāsēna, the lord of Kuntala, who has been deprived of his kingdom by his relatives and falls in love with his daughter Kuvalayamālā. His minister Bhāgurāyana, however, comes to know from astrologers that the king who would marry Mrigānkāvalī, the daughter of the king Chandravarman of Lāta, would be the sovereign of the whole world. He, therefore, contrives to bring about the marriage of his lord Karpūravarsha with Mrigānkāvalī. Chandravarman, her father, has no son, and so, since her childhood he has brought her up as a boy under the name Mrigānkavarman. None but Bhāgurāyana knows of this secret. He manages to have the pretended crown prince of Lāta brought to Tripurī to stay at the Kalachuri court. Karpūravarsha’s chief queen Madanasundarī, who, though related to Chandravarman, is shown to be ignorant of the personation, used to dress occasionally the pretended boy in a female garb. When the king sees her once in a dream, he falls in love with her. The queen, in order to play a practical joke on the king, induces him to marry a sister of the pretended boy. This sister in none other than Mrigānkāvalī herself, though the queen, who is ignorant of her real sex, takes her to be Mrigānkavarman in a female garb. The king agrees and the marriage is performed. In the meanwhile, news comes from Chandravarman that a son has been born to him. He, therefore, requests his niece, the queen of Karpūravarsha, to bestow his daughter Mrigānkāvalī, whom he has brought up as a son, on a worthy consort. The queen realizes her mistake when it is too late. To make the best of the situation, however, she bestows both Mrigānkāvalī and Kuvalayamālā, the Kuntala princess, on the king. Just then comes a messenger bearing the following letter from the king’s General Sri-Vatsa :––

t>

“Through the power of Your Majesty who is an ornament of the Karachulis, through the clear intellect of the great minister Bhāgurāyana as well as through the execution of Your Majesty’s orders by insignificant soldiers like myself, all the mighty king of the east, the west and the north have already been subdued. Only those of the south did not submit. Vīrapāla, the lord of Kuntala, who had been deprived of his kingdom by his kinsmen, sought Your Majesty’s protection. As Your Majesty ordered, we placed him at our head and encamped on the bank of the Payōshnī.”

The General then describes how his forced fought with a confederacy of several kings, viz., those of Karnāta, Simhala, Pāndya, Murala, Āndhra, Kuntala, Kōnkana and others, defeated them and placed Vīrapāla on the throne. Finally, Bhāgurāyana declares that the Karachuli king reigns supreme over the whole country ‘from the milky ocean in the north to the sea filled with the water of the Tāmraparnī in the south, from the western ocean, which receives the Narmadā, to the eastern sea, the shore of which is sanctified by the fall of the Gangā.’

The Viddhaśālabhañjikā is a drama of harem-intrigue. The plot summarised above resembles in some respects those of the Mālavikāgnimitra of Kālidāsa, and the Priyadarśikā and the Ratnāvalī of Harsha. Still it is likely to have a historical basis. The play was staged at Tripurī before the court of Yuvarājadēva, who is none other than the first Kalachuri king of that name. He is also identical with the hero of the play, Vidyādharmalla, whose alternative name Karpūravarsha recalls Kēyūravarsha, the biruda of Yuvarājadēva I. Besides, Vidyādharamalla is called Karachuli-tilaka, an ornament of the Karachulis (i.e., Kalachuris) and is represented as ruling at Nripurī which is plainly a mistake for Tripurī. He is again called Trilingādhipati. This title corresponds to Trikalingādhipati assumed by

 

  Home Page