The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF BHINMAL

ROPĪ PLATE INSCRIPTION OF DĒVARĀJA

the inscription, the editor of the Epigraphia Indica remarks that the date is irregular for it is not verifiable either for Saṁvat 1059 or Saṁvat 1069. [1]

...The boundaries of the plot of land which was granted are mentioned in 11. 7-11 of the inscription. They are ; to the east, the land of the Brāhmaṇa Gōvinda ; to the south, the land of Vāmana, son of Durlabha ; to the west, the land of the village belonging to the mahā-sāmanta Pūrṇachaṇḍa; and to the north, the land of the Brāhmaṇa Śrīdhara. The witnesses were (i) Matvāka, the preceptor of Dēvarāja himself, and (ii) Pūrṇachaṇḍa (11. 19-20) who was evidently the same person mentioned above in 1. 10. The grant was written by Sūryaravi, a son of Nyāsa (11. 20-21). This account is followed by one of the customary hortatory verses, requesting the successors of the donor to continue the grant, and, with the sign-manual of Dēvarāja, the record comes to a close.

...As for the geographical names occurring in the inscription, Śrimāla, mentioned in 1. 3 is the modern Bhinmāl where the plates were found. The other place, Kshamamāthuna or Māthuna (1. 17), I am unable to identify, It may however be remarked here that there are two place both bearing the name Munthala, one of which is about 10 kms. south-east and the other about 18 kms. south-southeast of Bhinmāl, [2] and in view of the fact that this name sounds somewhat similar to Māthuna and also that the donated field is stated to have existed to the south of Bhinmāl and in the same direction as of either of these places, it is possible that either of these may have been intended here. If so, the village denoted by the first half of this name, viz., may have been Samrani, lying about 15 kms. south-west of Bhinmāl.

TEXT [3]
[Metre : V. 1 (in 11. 21-23) Anushṭubh]

First plate

images/319
___________________________________________________

[1] See op. cit., p. 197 n. 2, I agree with the editor in his ramarks that from the Ind. Ephemeris we find that a lunar eclipse in Māgha occurred not in V. S. 1069 bu tin 1070, corresponding to 29th January, 1013 A.C. In V.S. 1059 there was no luner eclipse in the month, either for current or expired year.
[2] C. I. R. A., p. 347.
[3] From transcript in Ep. Ind., Vol. XXII, pp. 197 f.
[4] Expressed by a symbol (B. N. S.).
[5] The figure 2 is used to denote the repetition of Śrī. (B. N. S.).
[6] The daṇḍa is unnecessary (B. N. S.).

<< - 1 Page