The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF CHANDRAVATI

but it is about 25 kms. north by west of the original find-spot of the inscription and thus obviously cannot be taken as the village intended. Rōhēṭaka, the original place of the Brāhmaṇas in favour of whom the donation was made (1. 5), is obviously the village Rōhēḍā, lying about eight kms. north of Bhūlā and about twenty kms. south by west of Piṇḍwāḍa.

TEXT [1]

images/270

>

No. 82 ; PLATE XXXII
GIRVAḌ STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF PARTĀPASIṀHA
[Vikrama] Year 1344

...THIS inscription was first noticed by D. R. Bhandarkar, in the Progress Report of the Archaeological Survey of India, Western Circle, for 1906-07, page 27, and was again referred to in ibid., for 1916-17, p. 60, and also in the Annual Report of the Survey, for 1906-07, p. 209. Subsequently, it was edited by the late Bisheswarnath Sastri, in the Indian Antiquary, Volume XLV (1916), pp. 77 ff., with text in the Nāgarī characters (pp. 77-79), but without a facsimile, It is edited here from the original stone and a set of impressions provided, at my request, by the Superintending Archaeologist, Western Circle, Baroda.
_____________________________________

[1] From an impression.
[2] Denoted by a variant of the symbol.
[3] That is. वदि.
[4] The sign of the pṛishṭha-mātrā appears to have peeled off.
[5] The sign of anusvāra is redundant and who is referred to by what follows is not clear.
[6] The sign of the mātrā has a horizontal stroke in its middle, denoting either that the sign itself is scored off or this letter has to be read as sa, or it may be only a scratch.
[7] That is. प्रतीहार.
[8] Neither the reading of this letter is certain nor is its denotation known.
[9] This akshara is misformed and also damaged.
[10] The mātrā above the first akshara of the name of the village is damaged and has faintly come out in the impression.
[11] These four letters forming the name appear as if tampered subsequently and the reading is from the traces left.
[12] Read ध्या(ध्ये). The vertical of the mātrā is followed by another vertical stroke and both these are joined by a slanting stroke.
[13] Read तथाव.
[14] Read श्र्पपि.
[15] The meaning of these five letters is not known to me. The expression appears to be in the local language and perhaps expresses a curse.
[16] Generally we find images/555 in this verse used elsewhere.

<< - 45 Page

>
>