The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA

NAGPUR STONE INSCRIPTION OF NARAVARMAN

Paramāra by the sage Vasishṭha who was performing penance there, from his sacrificial pit, as we find in the Udaipur praśasti, dealt with above, [1] The following four stanzas (16-19)describe Paramāra’s descendant Vairisiṁha as a warrior endowed with valour, liberality and fame, and verses 20-25 introduce Vairisiṁha’s son Sīyaka and the latter’s son Muñjarāja, devoting three stanzas to describe them each. Muñjarā mentioned here is no other than Vākpatirāja II of the Udaipur praśasti, as is evident from the genealogical contents. It is noteworthy that the first four names occurring in the Udaipur praśasti, i.e., those of Upēndra, Vairisiṁha (I), Sīyaka (I) and Vākpati (I) are omitted in the present inscription which begins from the mention of Vairisiṁha. Muñjarāja’s younger brother Sindhurāja is glorified in vv. 26-28, and the latter’s son Bhōjadēva in the following three verses (29-31). [2] The description of all these princes is highly poetical and worthless for the historian. The next three verses (32-34) introduce Bhōjadēva’s relative (bandhu) Udayāditya, who, according to the Ḍōṅgargāon inscription, [3] was his brother.

...Verse 34, which is historically important, states that ‘when, after the death of Bhōja, the kingdom was troubled by the enemies, Udayāditya played the part of the primeval Boar in delivering the earth (i.e., his kingdom) which had submerged in the mighty ocean in the form of Karṇāṭas, Karṇa and other kings, as we know from the word prabhṛiti used in it. The Prabandhachintāmaṇi tells us that in the last days of Bhōja the Kalachuri Karṇa and the Chaulukya Bhīma made an alliance against him and invaded Mālwā, respectively from the east and the west and took possession of his kingdom. [4] As we have seen above, Bhōja’s unfortunate end is also hinted at in the Udaipur praśasti ; and we know that in that predicament his successor Jayasiṁha regained his hereditary kingdom through the help of the Chālukya king Sōmēśvara-Āhavamalla, who sent his son Vikramāditya VI to help him against the enemies. [5] The expression rājyē cha kuly-ākulē in the verse under reference may also hint at some internal disturbance in the Paramāra kingdom after Bhōja had deceased, and Kielhorn’s suggestion that it was ‘possibly crowded with nobles’ appears to be correct in view of the use of the particle cha in the first foot of the verse.

>

...Āhavamalla was succeeded by his eldest son Sōmēśvara II in 1069 A.C., and with his succession the situation on the Deccan underwent a change. Sōmēśvara entered into a quarrel with his younger brother Vikramāditya ; and in the fratricidal war that ensued between the two brothers, the latter appears to have been helped by Jayasiṁha, who was indebted to him for help in regaining his throne. To subdue Jayasiṁha, Someśvara sent a contingent against Mālwā under his general Gaṅga Udayāditya and his feudatory, the Hoysaḷa Eṛeyaṅga, [6] and he also appears to have made an alliance with the Kalachuri Karṇa who too advanced towards Mālwā almost simultaneously with him. Jayasiṁha’s army was utterly routed in the battle, resulting in a severe catastrophe befalling his kingdom. He was possibly also killed in the battle, as the expression magna-svāmini of the verse indicates. Considering this, I am inclined to hold that the karṇāṭa king mentioned in the present inscription appears to be Eṛeyaṅga and Karṇa was no other than the Kalachuri king[ [7] who had once before invaded Mālwā but was repulsed by the Chālukya Vikramāditya coming for Jayasiṁha’s help, as just seen. The word prabhṛiti of the verse under reference thus appears to denote the other king to be the Gaṅga Udayāditya. And this confederacy of three enemies attacking Mālwā from different sides, with the agreement of exterminating it appears to be also referred to in v. 5 of the Ḍōṅgargāon inscription, which tells us that the attacks of three enemies were repulsed by Udayāditya who acted as the great Boar at the time of the pralaya, which corroborates the statement of the present record.
________________________________________________

[1] Above, No. 24.
[2] It is rather strange that Bhōjadēva’s description should contain no reference to his learning.
[3] No. 28, above.
[4] Tawney, pp. 73 ff.
[5] Also see Bilhaṇa, Vikramāṅkacharita, Canto III. v. 67.
[6] See Ep. Ind., Vol. XXIV, pp. 101 ff. Also see ibid., p. 107; and the Sudi stone inscription dated Śaka 996 (1075 A.C.) which mentions the Chālukya king as ‘a blazing fire to the ocean that was the race of the Mālavas.’
[7] As shown by Dr. V. V. Mirashi in Ep. Ind., Vol. XXIV, pp. 101 ff. He also places Karṇa’s campaign in Mālwā in c. 1070 A.C. See Ep. Ind., Vol. XXVI, p. 179. n. 2. The latter half of the inscription known as Udaipur praśasti clearly mentions the word Ḍāhalādhīśa. See A.R. Arch. Deptt. of Gwalior State for V.S. 1982 (1925-26). p. 13. Also See No. 24, above.

<< -108 Page

>
>