The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA

UDAIPUR STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF DEVAPALA

images/187

>

No. 53 ; PLATE LII
UDAIPUR STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF DEVAPALA
[Vikrama] Year 128[9]

...THE inscription too, like the previous one, was brought to light by F. Kielhorn when he transcribed the portion bearing the date and the name of the king, in the Indian Antiquary, Vol. XX, p. 83, No. 3. Subsequently, it was noticed by M.B. Garde in the Antiquary, Administrative Report of the Archaeology Department of the (former) Gwālior State, for V.S. 1975 (1918-19 A.C.), No. 100. [11] The record is still unedited. It is edited here from the original stone and an impression which I owe to the kindness of the Chief Epigrapist. [12]

... The inscription is engraved on one of the left-side pillars of the eastern porch of the temple of Śiva, at Udaipur, in the Bāsōdā tehsīl of the Bhilsā (modern Vidishā) District of Madhya Pradesh. Above it, as the impression shows, are incised two small records of pilgrims which are unconnected with it. The present inscription consists of fifteen lines, occupying a space measuring 32 cms. broad by 49 cms. high. The last two lines are almost half in length of the others, as they are engraved towards towards the right of the space which is occupied by a few letters, incised some time previously. The height of an individual letter ranges between 2.5 and 3 cms. The record has constantly been exposed to the inclemencies of weather ; and what is besides, is that the engraving is so careless that even with all my patience and perseverance I could not succeed
_____________________________________________________

[1] The reading of the mātrā is doubtful ; it appears as that of ō also.
[2] The letters in the brackets are indistinct and are read here as required by the sense. The next line begins with an indistinct akshara. which has been probably scratched off. and the daṇḍas in this line. as some others also below. are redundant.
[3] The second letters of the name is indistinct. It appears as रु (?). For reading the name as खरेही, conjecturally, and its identification, see the next inscription.
[4] The two letters at the beginning of this line cannot be made out, and the reading of the last akshara is uncertain.
[5] The case required here is chaturthī, but the suffix is missing.
[6] The punctuation marks are redundant, as some above.
[7] Read त्तं The word s written without the case-ending. The preceding word is probably a short form of विंशोपक or विस्वे (?).
[8] The meaning of this word is not known to me. We have, however. pañcha-mush(kh)a-pattanē in the record that follows.
[9] Almost the earlier half of this line is blurred and cannot be read.
[10] This line is almost in the middle of others. leaving some space on either side. The mātrā of mā in mahā is struck off in the original.
[11] The Report is unpublished and the reference here is from H. N. Dvivedi’s List, No. 104
[12] It is his No. C-1663 of 1961-62.

<< -186 Page

>
>