|
North
Indian Inscriptions |
|
|
INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA
UDAIPUR STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF DEVAPALA

No. 53 ; PLATE LII
UDAIPUR STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF DEVAPALA
[Vikrama] Year 128[9]
...THE inscription too, like the previous one, was brought to light by F. Kielhorn when he
transcribed the portion bearing the date and the name of the king, in the Indian Antiquary,
Vol. XX, p. 83, No. 3. Subsequently, it was noticed by M.B. Garde in the Antiquary,
Administrative Report of the Archaeology Department of the (former) Gwālior State, for V.S.
1975 (1918-19 A.C.), No. 100.
[11] The record is still unedited. It is edited here from the original
stone and an impression which I owe to the kindness of the Chief Epigrapist.
[12]
...
The inscription is engraved on one of the left-side pillars of the eastern porch of the temple of Śiva, at Udaipur, in the Bāsōdā tehsīl of the Bhilsā (modern Vidishā) District of Madhya Pradesh. Above it, as the impression shows, are incised two small records of pilgrims which are unconnected with it. The present inscription consists of fifteen lines, occupying a space measuring 32 cms. broad by 49 cms. high. The last two lines are almost half in length of the others, as they are engraved towards towards the right of the space which is occupied by a few letters, incised some time previously. The height of an individual letter ranges between 2.5 and 3 cms. The record has constantly been exposed to the inclemencies of weather ; and what is besides, is that the engraving is so careless that even with all my patience and perseverance I could not succeed
_____________________________________________________
[1] The reading of the mātrā is doubtful ; it appears as that of ō also.
[2] The letters in the brackets are indistinct and are read here as required by the sense. The next line begins with an indistinct akshara. which has been probably scratched off. and the daṇḍas in this line. as some others also below. are redundant.
[3] The second letters of the name is indistinct. It appears as रु (?). For reading the name as खरेही, conjecturally, and its identification, see the next inscription.
[4] The two letters at the beginning of this line cannot be made out, and the reading of the last akshara is uncertain.
[5] The case required here is chaturthī, but the suffix is missing.
[6] The punctuation marks are redundant, as some above.
[7] Read त्तं The word s written without the case-ending. The preceding word is probably a short form of विंशोपक or विस्वे (?).
[8] The meaning of this word is not known to me. We have, however. pañcha-mush(kh)a-pattanē in the record that follows.
[9] Almost the earlier half of this line is blurred and cannot be read.
[10] This line is almost in the middle of others. leaving some space on either side. The mātrā of mā in mahā is struck off in the original.
The Report is unpublished and the reference here is from H. N. Dvivedi’s List, No. 104
It is his No. C-1663 of 1961-62.
|
\D7
|