INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA
MĀNDHĀTĀ COPPER-PLATE INSCRIPTION OF THE TIME OF JAYAVARMAN
and confusion have both played a part in the genealogy of the Imperial Paramāras quoted
above from the inscription under studyâ.
[1]
...Of the names of kings mentioned above, Vōśari appears to be a corruption of Vairisiṁha ;
but below in v. 25 Vairisiṁha is also mentioned as the son of Vōśari, which again shows that
the poet of the present inscription had no authentic document before him while composing the
genealogical account, However, at this point the legendary account ends and the historical
genealogy begins, which we may now deal with. Vairisiṁha, as we are told, was succeeded by
Vākpatirāja, who pleased the people with sūktis (good sayings), (v. 26), and he by Sīyā (v.27),
who, in his turn, was succeeded by Muñja, a warrior who was also renowned for his generosity
(vv. 28-29). This account too is equally confusive. The composer of the record, besides his
ignorance of the fact that Vākpati and Muñja were the two names borne by the same king,
ascribes Muñja’s erudition to his predecessor Vākpati. Moreover, from his description it is not
clearly known whether in the house there were one or two kings bearing the names of Vākpati
and Sīyaka.
...The next king was Sidhurāja, who was fond of warlike activities and a poet as well (vv.
29-31). His relationship with his predecessor is not mentioned in the inscription, but we know
him as a brother of Vākpatirāja-Muñja. Sindhurāja was succeeded by his son Bhōjadēva, whose
description is all poetic (vv. 32-35). Thereafter, the inscription is silent on the whole of the
unpleasant episode following Bhōja’s death, and merely states that then arose Udayāditya, who
was the boar in relieving the earth (Paramāra kingdom) which had been drowned in the ocean of
(in the form of) the Gurjara king (v. 36). This is evidently a reference to Udayāditya’s success
in repulsing the attack of the Chaulukyas, in alliance with the Kalachuris, on Mālava, as we know
from history. How Udayāditya was related to Bhōja is not stated in the inscription, but from
the Ḍōṅgargāon inscription of the time of Jagaddēva, of Śaka 1034 or 1034 or 1112 A.C., we know him to have been the letter’s younger brother.
[2]
The name of Jayasiṁha, who was the immediate successor of Bhōja, is omitted in the present record, as in the others, for reason stated
elsewhere.
...
Then are mentioned the following rulers in turn : Udayāditya’s son Naravarman (vv. 37-
38), the latter’s son Yaśōvarman (v. 39), his son Ajayavarman (vv. 40-41), his son Vindhyavarman (v. 42), his son Subhaṭavarman (v. 43), and his son Arjunavarman (vv. 44-45). The descripttion of all these rulers is entirely in vague terms, though highly interesting from the poetical
point of view. It is significant to note here, however, that Arjunavarman is stated to have been
solely devoted to Kṛishṇa, We are further told that from Arjunavarman the throne passed on
to Dēvapāla, whose relationship is again not mentioned ; but we have seen above, while
dealing with the Harsūd and the Māndhātā inscriptions of V.S. 1275 (1218 A.C.) and V.S. 1282
(1225 A.C.) respectively,
[3]
that the latter of these princes was a son of Hariāschandra, who belonged to the branch line of the Paramāras, and also that with his accession, the main and the
branch lines of the house were reunited.
...The inscription devotes three stanzas (vv. 46-48) to describe Dēvapāla. He is said to have
vanquished his enemies and firmly established dharma ; but the information furnished by the
last of these verses is historically important, telling us that he “by his sword, cut off into two
(the body of) the arrogant lord of the Mlēchchhas, in a battle fought near Bhillasvāmipura,”
which is Bhilsā, now known as Vidishā. This statement appears to have an allusion to the
invasion of the city of Bhilsā by Iltutmish, the Turkish Sultān of Delhi. We know from the
Muslim historians that this ruler subjugated the fort of Gwālior, in 632 A. H., or 1233-34 A.C.,
and soon after, advancing further in the south, he demolished the temple of Bhillasvāmin (at
Bhilsā).
[4]
But in view of the statement of the inscription under study, it would appear that
Dēvapāla succeeded in recapturing the fort at the city, which remained in the possession of
the Paramāras about half a century, till it was again snatched from them by the Khalji Sultāns
of Delhi.
[5]
The Mlēchchādhipa of the present inscription, in that case, would be no other
_______________________________________________
Sircar, op. cit., p. 140.
Above, No. 28.
Above, Nos. 50 and 51.
H. I. E. D., Vol. II, p. 328 ; T. E. B., Vol. I, p. 211 ; and T. N. R., Vol. I. 622.
See T. F. B., Vol. I, pp. 303-04.
|