The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA

century. The initial a shows its transitional stage and its slightly different forms can be thoug in akālē, 1. 1, āsīt-, 1.4 and anyatra-, 1. 15 ; the initial short i is represented by two curves are below the other and unconnected ; cf. iti, 1.6 ; and the initial ē resembles a triangle with its break turned upward ; cf. ēkā-, 1. 18. Of the consonants, the loop of k is occasionally formed by a sudden bend of the lowest extremity of the vertical stroke, as in kapāla-, 1. 11 ; the same loop when the letter is the first member of a conjunct consonant, is changed to a dot which is joined to the vertical with a horizontal stroke as in –parityakta-, 1. 8 ; and in such akshara as ksh and kṛi this letter loses the loop, as in kshōda-kshama-, 1. 21 and kṛiti-, 1. 28. The conjunct gg appears as gn as in vargga, 1.14 ; ṅ has not developed its dot ; cf. sarvṅ-kasha-, 1. 15 ; the sub script forms of chh and th are almost alike as in instances in 1.2 ; the subscript is often marked as l ; e.g. in karṇṇa, 1.16 ; dh is in a transitional stage showing the horn on its left limb occasion ally ; both the examples being noticed in the same word vasudhā-ādhipatya, 1.8 ; p and y are mostly alike in form as in prāpya, 1.19 ; and lastly, bh often resembles t, cf. abhēdya, 1.2.

... The language is Sanskrit, written in the classical style, and except for the introduction obeisance to the Sun-deity, the record is metrically composed throughout. The orthographical peculiarities to be noticed are : (1) v is invariably written for b as in bahiḥ, 1.2 ; (2) the dental sibilant is put for the palatal in a few cases yaśō-rāsi, 1. 20 where it occurs side by side with the correct from ; and possibly reverse is the case in a few instances as in –utśava-,¬ 1. 17 and pīnāṁśō, 1.24 ; [1] (3) a class-consonant following r is doubled, see paruvata-, 1. 13 ; (4) the medial dipthongs are more often denoted by the pṛishṭha-mātrā ; (5) the anusvāra (and not the final my is used at the end of a hemistich, and both these are often found side by side with the proper class-nasal ; cf. dviradēṅdra-danta, 1. 12 and saṅgēshu bhṛiṅgānanāḥ and kaṁdala, both in 1. 11. (6) the final n is wrongly changed to anusvāra as in pallavayaṁ, 1.21. Besides, the dental nasal is used in words like haṁsa, puñja and prāṁśu respectively in 11. 17, 19 and 23 ; and finaly, sometimes it is difficult to distinguish between a daṇḍa and the sign of medial ā of a pṛishṭhamātrā. Slovenliness in the technical execution so as to change the forms of some of the letters, e.g. śuchi appearing as dyati in 1. 19, is to be seen throughout.

>

...The inscription refers itself to the reign of the Pramāra (Paramāra) prince Jagaddēva and its object is to record the construction of a temple of the Sun under the name of Nimv(b)āditya, [2] by Padmāvati, the queen of Arjuna, who was born in the Dāhima family and was a subordinate and favourite of king Udayāditya. The record contains no date, [3] but on palaeographical grounds it can be assigned to the eleventh century A.C.

...The record opens with a short sentence paying obeisance to the Sun, and this is followed by three maṅgala-ślōkas, the first of which is in praise of the same deity and the rest two invoke the blessings of Śiva under the names of Sthāṇu and Tripurāri, respectively. The next verse speaks of the eponymous hero bearing the name Pramāra, 1.e. Paramāra, who was created by Vaishṭha from his fire-pit to destroy the forces of Viśvāmitra who had taken away his cow, as we find in many other records of the house. Then we are told in vv. 5-6 that in that family was born a very powerful king Jagaddēva whose name was true to its sense. His father was king Udayāditya, and his paternal uncle the king Bhōjadēva, both of whom shone like the sun and the moon. [4] In the preceding inscription we have already discussed how Jagaddēva was related to Udayāditya and the latter’s brother was the illustrious Bhōjadēva who ruled in Mālwā in the first half of the eleventh century A.C. The next seven verses (6-12) are devoted to eulogise Jagaddēva’s military achievements. The description is all poetic, but it states that he vanquished the Āndhra king, uprooted in sport the king of Chakradurga, successfully invaded Dōrasamudra, struggled with the Gurjaras and subdued the king Karṇa. This figurative description no doubt yields historically important information. Āndhra here appears to signify the Chōla country ; and Jagaddēva’s contemporary Chōla king was Rājarāja II who was later on known as Kulōttuṅga. Chakradurga has been identified with the central part of the Bastar District in Madhya Pradesh, which was then under the Nāga ruler Sōmēśvara, whose
______________________________________

[1] Because of the peculiar formation of this letter I am not sure whether it is s or ś
[2]The origin of this name is not known to me but the temple appears to have been so calied because of its erection at a place where nimba (Azadirachta indica) trees formed an avenue. Cf. v. 1 of the inscription.
[3] See n. 6 on p. 98 where I have shown some traces possibly containing the date which is now lost.
[4] This evidently means to say that the fire-born race excelled the mythological solar and lunar races.

<< - 93 Page

>
>