The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Bhandarkar

T. Bloch

J. F. Fleet

Gopinatha Rao

T. A. Gopinatha Rao and G. Venkoba Rao

Hira Lal

E. Hultzsch

F. Kielhorn

H. Krishna Sastri

H. Luders

Narayanasvami Ayyar

R. Pischel

J. Ramayya

E. Senart

V. Venkayya

G. Venkoba Rao

J. PH. Vogel

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

(L. 12.) he who meditates at the feet of Bhagavat (Vishṇu), who is devoted to the feet of the lord (his) father,[1] the fervent Bhâgavata, the Bhâradvâja, the glorious Siṁhavarman, the rightful Mahârâja (of the family) of the Pallavas,[2] who are the abodes of the fortunes of other kings overcome by their own valour, (and) who according to rule have performed many horse-sacrifices,─ addresses (the following) order to the villagers in the village (named) Pîkira in Muṇḍa-râshṭra and to the general overseers (sarvâdhyaksha), the favourites (vallabha) and the official messengers (śâsanasaṁchârin)[3] who are appointed to this (district).[4]

(L. 15.) “ This village has been given by Us, having made (it) a Brahmadêya, to Vilâsaśarman of the Kâśyapa (gôtra) (and) of the Taittirîya (śâkhâ),─ accompanied by all immunities, with the exception of the cultivated land enjoyed by temples (dêvabhôga-hala),[5] for the increase of Our length of life, power and victory, on the third (tithi) of the bright fortnight of Âśvayuja in the fifth year of (Our) reign of growing victory.

(L. 19.) “ Therefore this village must be exempted and caused to be exempted with all immunities. And that wicked man who will transgress against this Our edict, is liable to corporal punishment. And with reference to this there are also (the following) verses of the Ṛishi (viz. Vyâsa).”

(Ll. 21 - 24 contain three of the customary verses.]

>

No. 16.─ UNDIKAVATIKA GRANT OF ABHIMANYU.

BY. PROFESSOR E. HULTZSCH, PH.D. ; HALLE (SAALE).

These copper-plates formed part of the collection of Dr. Bhau Daji ; but there is no information as to where they came from. The inscription on them was already published by the late Dr. Bhagwanlal Indraji in the Journ. Bombay Branch, R, As. Soc., Vol. XVI. p. 88 ff., and was critically examined by Dr. Fleet in the Ind. Ant. Vol. XXX. p. 509 ff. At his desire I here re-edit the text, to accompany the Plate now published, form excellent ink-impressions supplied by him. Dr. Fleet contributes the following remarks :─

“ The present facsimile of the plates has been prepared, under my superintendence, from ink-impressions made by me in 1886, when I obtained the original plates on loan, for that purpose, through Major F. H. Jackson, Baroda. The seal has been done from a photograph of it which was made on the same occasion.

The copper-plates are three in number, each measuring about 5⅜″ by 2½″. They are quite smooth, without any rims either fashioned or raised. They are fairly thick ; and consequently the letters, though fairly deep, do not show through on the reverse sides at all. The engraving is good ; except in a few letters, where the strokes were not firm and deep enough to finish them off properly. The interiors of some of the letters shew marks of the working of the engraver’s tool. At several places on plates ii. b and iii. the surface has split and broken away, so that the writing is damaged there ; the remainder of the record is in good order.

(Ll. 21 ─ 24 contain three of the customary verses.]
________________________________________________

[1] On happa-bhaṭṭâraka-pâda-bhakta see above, Vol. IV. p. 143 and note 7.
[2] Compare above, Vol. VI. p. 88 and note 3.
[3] The synonymous term âjñâsaṁchârin occurs in Gupta Inscr. p. 237, text line 21 ; p. 246, text line 24 ; and above, Vol. III. p. 261, text line 13.
[4] I supply this word from the Uruvupalli grant which reads (l. 28 f.)─ tasmin=vishayê sarvvâyuktakâḥ sarvvanaiyyôkâḥ (!) râjavallabhâḥ sañcharantakâś=cha. In both cases the district of Muṇḍa-râshṭra is meant.
[5] Compare Ind. Ant. Vol. V. p. 157, note 1, and above, Vol. VII. p. 66.

Home Page

>
>