|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
15 bhishaṅ-naimittik-ântaḥpurika-dûta-karituragapattanâkarasthânagôkulâdhikâri-puru s h â n
samâjñâpayati vô(bô)dhayaty=âdiśati cha [|*] Viditam=astu bhavatâ[ṁ]
yath=ô-
16 parilikhita-grâmaḥ sa-jala-sthalaḥ sa-lôha-lavaṇ-âkaraḥ sa-parṇṇ-âkaraḥ sa-gartt-
ôsharaḥ sa-madhûka-chûta-vana-viṭapa-vâṭikâ-tṛiṇa-yûti-gôchara-paryantaḥ s-ôrddhv-â-
17 dhaś=[cha]turâghâṭa-viśuddhaḥ sva-sîmâ-paryantaḥ |[1] navatyadhik-aikâdaśaśata-
saṁvatsarêshu Vaiśâkhê mâsi śukla-pakshê[2] akshaya-tṛitîyâyâṁ yugâdau
Śukra-dinê
18 [3]aṅkatô=pi saṁvat 1190 Vaiśâkha-śudi 3 Śukrê ||[1] śrîmad-Vârâṇasyâṁ
Gaṁgâyâṁ snâvâ timira-paṭala-pâṭala-paṭu-mahasam=Ushṇarôchisham=upasthây=
[Au]shadhi-
19 pati-śakala-śêkharaṁ samabhyarchchya tribhuvana-trâtur=Vvâsudêvasya pûjâṁ
vidhâya prachura-pâyasêna havishâ havirbhujaṁ hutvâ mâtâpitrôr=âtmanaś=
eha puṇya-yasô(śô)-
20 dhi(bhi)vṛiddhayê gôka[rṇṇa]-kuśalatâ-pûta-karakamal-ôdaka-pûrvvam=asmâbhiḥ
Kâśyapa-sagôtrâya Kâśyap-Âvatsâra-Nê(nai)dhruva-tripravarâya Vâjasanêya-sâ(śâ)khi-
21 nê Guṇapâla-prapautrâya Lôkapâla-pautrâya paṇḍita-trî(śrî)-Madanapâla-putrâya
paṇḍita-śrî-Dâmôdaraśarmmaṇê saura-vrâ(brâ)hmaṇâya jyôtiḥ[śâ]stra-siddhânta-
paṁchaka-vidê(da)
22 â-chaṁdr-ârkkaṁ yâvach=chhâśa(sa)nîkṛitya pradattô[4] matvâ yathâdîyamâna-
bhâgabhôgakara-pravaṇikara-turushkadaṁḍa-kumaragadiâṇaka-prabhṛiti-samast-âdâyân=
âjñâvidhê-
23 yîbhûya dâsyatha || Bhavanti ch=âtra paurânikâḥ ślôkâḥ ||[5] . . . .
. . . . .
28 . . . . . | [i]ti || Trî(śrî)ḥ [||*] Likhitaṁ ṭhakkura-trî(śrî)-
Gâgêkên=êti[6] śubham ||
D.─ PLATE OF GÔVINDACHANDRA AND THE MAHÂRÂJAPUTRA
RÂJYAPÂLA OF [VIKRAMA-]SAṀVAT 1203.
This also is a single plate, which measures about 1′ 2½″ broad by 11¼″ high, and is
engraved on one side only. In the upper part it has a ring-hole, about 9/16″ in diameter ; and
to the plate belongs a circular seal, about 2⅛″ in diameter, which bears in high relief, across the
centre, in two lines, the legend
mahârâjap[u]tra-śrî-
mad-Râjyapâladêva[ḥ]
in Nâgarî letters about 5/16″ high ; above the legend, a conch-shell ; and below the legend, a spear
or arrow pointed towards the proper right, with below it some device that looks like another
conch-shell. The plate contains 30 lines of generally well preserved writing. The size of the
letters is between ¼ and 5/16.″ The characters are Nâgarî, and the language is Sanskṛit. As
regards orthography, the letter b is throughout denoted by the sign for v, and the dental sibilant
is occasionally employed for the palatal. Besides it may be noted that the words prakshâlita,
śêkhara, puṇya and tâmra are spelt prakhyâlita , 1. 6, śêshara, l. 19, punya, ll. 20 and 23, and
tâṁvra, l. 30, respectively.
_________________________________________________________________
[1] These signs of punctuation are superfluous ; read –paryantô navaº.
[2] Read –pakshê=kshaya-.
[3] Read –dinê-ṅkatô.
[4] Read –pradatta iti matvâ.
[5]Here follow the seven verses commencing Bhûmiṁ yaḥ pratigṛihṇâti, Śaṅkhaṁ bhadr-âsanaṁ, Sarvân=
êtân=bhâvinaḥ, Bahudhir=vasudhâ, Gâm=êkâṁ, Sva-dattâṁ para-dattâṁ vâ, and Vât-âbhra-vibhramam.
[6] Between nê and ti there is a letter which has apparently been erased by the engraver.
|
\D7
|