|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE SENDRAKAS
KASARE PLATES OF ALLASAKTI : YEAR 404 portion and one more added at the end to convey benediction and imprecation, the record is in prose throughout. It is written in an ornate style,1 but contains two grammatical blunders2 in the second verse. As regards orthography, we may notice that the medial ŗi is in many places written as ri; see –nighrishţa , 1.4, drishţvā, 1.5 etc.; v and b are generally expressed by separate signs, but in prabhabati 1.6, and bhagabatō, 1.27, v is indicated by the sign for b ; the consonant following r has been correctly reduplicated in several places, but in varshsha-, 1.27 it violates Pāņini’s rule, VIII, 4, 49. The plates were issued by Allaśakti of the family of the Sēndrakas, who had attained the pañchamahāśabda and was a devout worshipper of Mahēśvara. The birudas Pŗithivīvallabha and Śrī-Nikumbha3 are mentioned in connection with his name. The charter in its revised form purports to record the grant of fifty nivartanas of land to the south of the river Pa(?)rņandha4 in the village Pippalakhēţa, in honour of the deity Alanghyēśvara. The donee was the Brāhmaņa Bālapravasita of the Kŗishņātrēya gōtra, who was a student of the Mādhyandina śākhā of the Vājasanēya or White Yajurvēda. The grant was written by Dēvadinna by the order of the Mahābalādhikŗita, the illustrious Vāsava.5 It was made on the occasion of the solar eclipse on the new moon day of Āshādha in the year 404, expressed in numerical symbols6 only, of an unspecified era.
In the eulogistic portion we are told that Allaśakti was the son of Ādityarāja,
who was himself the son of the illustrious Nikumbha. The description of these princes
is quite conventional and mentions no historical event. Another grant of the Sēndrakas
found at Mundkhēdē near Chalisgaon in West Khandesh has been published by the late
Mr. G.K. Chandorkar.7 It gives the following genealogyâ 1 Notice, for instance, the puns in v. 2, which make the comparison of Ādityarāja with the sun
possible and the description of Allaśakti in 11. 15-17 in which the names of all the Pāņdavas are
cleverly interwoven.
|
|