|
South Indian Inscriptions |
MISCELLANEOUS
taxes on pravanis and inclusive of (payment in) gold, to the Ranaka, the illustrious Dhareka, the son of Sevaraja (who is) the son of the Thakkura Rasala. (L. 15) Having obtained the permission of (his) elder (brother), Nādaśiva, a son of the Bhaţţāraka, the holy Rājaguru Vimalaśiva, and a younger brother of Śāntaśiva,–– who is endowed with self-restraint and other virtues, and possessed of all marks of high rank; who is engaged in bathing three times a day, adoring gods and worshipping fire; who is intent upon (showing) kindness to all creatures; who is the support of all suppliants¹ (and) the source of consolation to (all) creatures; who is skilled in all arts and proficient in all arms and sciences,––has conveyed by way of mortgage the whole annual income of the paţţa.² In the matter of doing or desisting from doing anything, the wish of the illustrious Dharēka is (to be) followed. (L.19) The witnesses to this deed are- Paţţakila3 Madanē; also Sīlē; also Ţhakkura Sūpaţa ; Ţhakkura Gāńgē; Vi4 Raņadhōla5, Vi Gāńgādēva ; Paţţakila Vi Kavita (and) Ţhakkura Gōlūņa. Knowing this, (the mortgagee) should enter into and take possession (of the village). May there be well-being of the writer and the reader !
(L. 21) Whatever I, dull-witted as I am, uttered through childishness and weak- mindedness, was written by Paņdita Viśvēśvara and Paņdita Gańgādhara. (This deed) has been engraved by Sīruka Seal 1 Lit., ‘all panegyrists.’
MAP SHOWING PLACES MENTOINED
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|