The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF CHANDRAVATI

NĀNĀ STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF DHĀRĀVARSHA

TEXT [1]
First Plate

images/247

>

Second Plate
[ Metre ; Verses 1-3 Anushṭubh]

images/247a

No. 69 : PLATE LXXI
NĀṆĀ STONE INSCRIPTION OF THE TIME OF DHĀRĀVARSHA
[Vikrama] Year 123[7]

...THE village Nāṇā is situated in the Bālī tehsīl of the Pālī District in the southwestern region of Rājasthān and is about 3 kms. from the railway station of the same name on the Ahmedabad-Ajmer line of the Western Railway, The record dealt with here is inscribed on a door-jamb of the Nīlakaṇṭha Mahādēva temple at that place. The inscription has neither
_________________________________________

[1] From Shastri’s transcript in Ind. Ant., Vol. XLIII. p. 194.
[2] Denoted by a symbol.
[3] The intended reading appears to be -कमलोद्योतन-. Udyōtana The Sun.
[4] In his transcript Shastri corrected का to का. But in his List of Inscrs, of N. Ind., D.R. Bhandarkar retains the name काविद whereas D. C. Ganguly takes the name to be Kōvidāsa (see H. P. D., p. 305). We have no means to ascertain the reading.
[5] It is possible that the sign of anusvāra may not have been engraved deeply or may not have come out in the impression with Shastri, There are similar other examples also.
[6] For placing stone images of the cow by way of marking land or a field, cf. above, No. 64, 1. 13 and n.
[7] Read श्रेष्‍ठि-.
[8] Read श्र्पन्योत्र.The letter ह tempts one to suggest the reading झन्य इह but it would not suit the metre.

<< - 22 Page

>
>