|
North
Indian Inscriptions |
|
|
INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA
NAGPUR STONE INSCRIPTION OF NARAVARMAN
TEXT
[1]
[ Metres: Verses 1, 3, 5, 7, 46, 56 and 58 Anushṭubh; vv. 2, 4 and 14 Rathōddhatā; vv. 6, 8-10, 13, 17-20,
22-26, 28, 29, 31-37, 39, 41, 43-45, 47, 48, 50, 51, and 53-55 Śārdūlavikrīḍita ; vv. 10 and 12 Vasantatilakā ; v.
15 Pañchachāmara; vv. 16 and 42 Sragdharā; vv. 21 and 27 Mālinī; v. 30 Pṛthvī v. Vaṁśastha; vv. 40. 49
52 and 57 Upajāti].

From impressions.
Expressed by a symbol.
[3] The aksharas in brackets are damaged but the reading is certain.
[4] The aksharas in brackets have disappeared, leaving only traces thereof. Kielhorn also observed that
they are ‘entirely illegible’.
[5] Perhaps मो was originally engraved and the sign for the top-mātrā was later on scratched off.
[6] First कि appears to have been engraved and later on the top-mātrā denoting the medial ē was also put
without scoring off the curve.
[7] This akshara appears as मीं in the impressions.
[8] The expressions in the first hemistich of this verse are, by the use of double entendre, intended to be
construed with the word anvaya (this family) as well as with those born from the Sun and the Moon.
It means that this family which had sprung from Fire (श्र्पनलोद्भव) surpassed by the best and everyoung immortals (वरैः श्र्पजरैः श्र्पमरैश्च श्र्पजितः) and took delight in the assemblies of the learned (सभा-रतः),
shone like those of the Sun and the Moon, Before the number of this verse, as also of the numbers
of verses 19, 22, 25, 28, 31, 55 and 58, a flora design is engraved between the double daṇḍas. It is
not noted separately and the space is left vacant.
[9] This letter has also the loop of the palatal and the horizontal mid-stroke of the dental sibilant.
[10] Here is a double daṇḍa scored off by a slanting stroke.
|
\D7
|