The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA

images/112

[1] Originally धौ was engraved and later on corrected to धो, by scoring off the pṛishṭha-mātrā by a horizontal stroke which is faintly visible.
[2] There is a contradiction here, since the king Sīyaka, who delivered the earth, who obtained (wedded) the goddess of fortune and who did the work (helped)gods (also good people), but who was still not Vaikuṇṭa (Vishṇu). But the contradiction is only apparent when we take vaikuṇṭhatāṁ nāgāt to mean that he did not show dullness. The figure is Virōdhābhāsa.
[3] Here the sign for the akshara ष् resembles a rectangle, and the slanting bar which distinguishes it form प is not engraved, as also in वेष्टितं in 1. 17, below.
>
[4] The sign of visarga was inserted afterwards.
[5] A kāka-pada sign appears here, showing that the word is completed in the following line, This sign or two daṇḍas appear throughout at the end of some of the lines below; they are not noted separately.
[6] The reading of the two bracketed letters is doubtful.
[7] Reading from the traces left.
[8] As Kielhorn has also noted, the third foot of this verse has no censure after the 12 th syllable.
[9] The reading of the bracketed letter is certain. Kielhorn, however, read it as ध्या and observed that र्द्धा appears to have been engraved originally. In fact, a hero dying in a battle is known to occupy only half and not complete of Indra’s throne.
[10] The second foot of this verse too has no censure.
[11] Kielhorn read the aksharas in the brackets as मुमु u, thus taking the whole expression as कर्ण्णाटकर्णप्रभुम्, and translated it as “(the earth which was troubled by ) king and taken possession of by Karṇa, (who), joined by the Karṇāṭas……” But as the word उद्ध्त्य goes with भुवम्, the expression ending with प्रभुम् remains unconstrued. And from my personal examination of the original in the Nagpur Museum, I am inclined to agree with Mm. V.V. Mirashi, who, following the ingenious suggestion of the late Shri V. V. Vaidya, read the two aksharas in the brackets definitely to be भृत्यु, and taking the whole expression as कर्ण्णाटकर्ण्णप्रभॄत्युर्व्वोपालकदर्थितां, has concluded that ‘the Mālwā country was invaded by a confederacy of more than two kings’. See Ep. Ind., Vol. XXVI, p. 179, n. 5. For Vaidys’s suggestion, See his Hist. of Med. India, Vol. III, pp. 169-70, n. In my examination of the original I also find that the mātrā of the first of the aksharas in the brackets is distinct and also that the superscript of the second is rather faint, with its subscript somewhat resembling p.

........................CORPUS INSCRIPTIONUM INDICARUM
VOL.VII ................................................................................PLATE XXVII
NAGPUR MUSEUM STONE INSCRIPTION OF NARAVARMAN (VIKRAMA) YEAR 1164

images/nagpurmuseumstoneinscriptionofnaravarman

<< -111 Page

>
>