The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA

it may likely have been the modern Rālēgaōn which is situated about 40 kms. due east of Yeotmāl, the headquarters of a district and the provenance of the inscription of Śaka 1034 or 1112 A.C. and of the time of Lakshmīvarman’s brother Jagaddēva, [1] The place is almost double of this distance due north-west of Chāndā (Chāhuṇḍa), the capital town of Jagaddēva. In passing it may be noted here that Rālā is mentioned as a maṇḍala in a fragmentary stone inscription found by F. E. Hall at Bhilsā (modern Vidishā). [2] The name of the maṇḍala mentioned in 1. 14 is lost and hence we are unable to identify it.

TEXT [3]
First Side

images/140

>

Second Side

images/140a


Third Side

images/140b

_________________

[1] Above, No. 28.
[2] J.A.S.B., Vol. XXXI, p. 111.
[3] From impressions.
[4] Expressed by a symbol.
[5] The sign of the superscript on ज is faintly visible. The whole expression to be amended to -जयोभ्यु-.
[6] The sign of punctuation is superfluous; and the word has to be amended to प्रक्रिया, meaning ‘the bearing of royal insignia’.
[7] The last but one letter in this line is not well engraved and also mutilated. It does not give any intelligible sense. Possibly the whole word has to be read as प्रख्यातः as suggested by Katare, or प्र[सा*]दात्.
[8] This is as read by Katare. It is also possible that the whole word may have been भ्रातृज, as traces indicate. The letter त before कनिष्ठ is engraved as त्क.
[9] The punctuation mark is superfluous. Moreover, the intended sense is unintelligible to me. Katare reads संव (व) ध्य in the sense of matrimonially connected, but the second letter is clearly द and not व, and the use of च between the two words to be connected presents a difficulty here if we agree with him.
[10] This appears to be a contraction of राणक .
[11] The aksharas giving the name of the maṇḍala are mutilated beyond recognition.
[12] As stated above, the fragmentary state of the inscription does not enable us to have any sense out of the last four lines. It is also surprising that the poet’s name is mentioned before this portion and not in the end, as is usually the case.

>

..................CORPUS INSCRIPTIONUM INDICARUM
VOL.VII .................................................................................PLATE XLI
BHOPAL PILLAR INSCRIPTION OF THE TIME OF MAHAKUMARA LAKSHMIVARMAN : ( UNDATED)

images/bhopalpillarinscriptionofthetimeofmahakumaralakshmivarman

images/bhopalpillarinscriptionofthetimeofmahakumaralakshmivarman1

<< -139 Page
>

>
>