INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA
No. 42 ; PLATE XLIII
VIDISHĀ STONE INSCRIPTION OF TRAILōKYAVARMAN
[ Vikrama ] Year 1216
...THIS inscription is incised on a rectangular stone slab which is now set up above the door-part of a house in front of the Jaina temple at Vidishā, the principal town of a district
in Madhya Pradesh. The inscription was discovered very recently, in 1969, and its
existence was intimated to me by Shri B. C. Jain, Dy. Director of Archaeology and Museums
in the State. The record, which has not been noticed so far, is edited here for the first time
from an excellent set of impressions kindly supplied to me, at my request, by the Chief Epigra
phist of the Archaeological Survey of India.
...The inscription is fragmentary. It is complete on both the vertical sides and also at the
bottom where the last line contains the expressions maṅgalaṁ mahāśrīḥ, usually indicating the
completion of a record ; but we have no means to know as to how many lines have been broken
away and lost at the top, though this portion appears to have been not small as the inscription
is a praśasti, as stated in itself in the last line. The existing portion of the writing measures
126.5 cms. broad by 19 cms. high and consists of nine lines, the last of which is complete and
measures 42 cms. in length. The letters in the first two lines of the now existing portion too
are completely or partially peeled off, and 11. 3-4, which are completed on both the sides, as stated
above, have lost a portion of the stone in the middle, which is calculated to cover about 15
aksharas in each. Besides this, about one-fourth at the end off 11. 6 and 7 and almost one-third
in 1.8 are completely obliterated. But even with all this loss, the record is of great importance,
as we shall see below. The height of the individual letters is about 1.5 cms. including the signs
of the mātrās above. The record is engraved with all due care.
...The characters are of the Nāgarī alphabet. As regards individual letters, attention may be
drawn to the form of the short i used in iva in 11. 3 and 6 ; it consists of two hollow squares placed
below the other two so as to form a square and the first of the lower ones showing a tail below
and the second a hook above ; k, as we find in some other records also, as the first member of
a conjunct consonant or with a mātrā attached to it below, often loses its loop ; cf. kshamā- and
kuṭila, both in 1.6 ; ṅ has not developed the dot and its end is not curved up ; e.g., in maṅgala-,
last line; the slightly different forms of dh and bh may be seen respectively in vidhu- and
-vaṁdhura-, both in 1.7, and bhaya and bhrashṭa, both in 1.3 ; the letter r, which has assumed
its modern Nāgarī from, as in I, 1.5, is engraved in its wedged from also, as in taru- in the
same line, and the ch-like form of this letter can be seen in grāma-, 1.6, indicating that it was in
a transitional stage at the time. And lastly, the conjunct ṇṇ is formed so as to resemble ll in
utkīrṇṇā, 1.8.
...The language is Sanskrit ; and excepting a sentence recording the donation in 1. 8 and the
portion mentioning the date in the end, the existing portion is all in verse, showing 15 stanzas
composed in different metres in the classical style and justifying the poet’s own statement about
his composition in v. 14.
[1]
The immediate object of the inscription appears to be to record
the construction of a temple of Murāri, probably by king Trailōkyavarman himself or by one of
his subordinates, and making some donations to it by him. The date of the record, as given
in figures only in the end, is the twelfth tithi of the dark half of Chaitra of the
(Vikrama) era 1226. The date cannot be verified. Its equivalents are :
Chaitra vadi 12, V. 1216 :
.....For Northern Vikrama, current,
..........Pūrṇimānta, Thursday, 27th February, 1158 A.C.
..........Amānta, Saturday, 29th March, 1158 A.C.
_____________________________________________________
For the sake of convenience, the existing is taken here into account for marking the lines and numbering its verses.
|