The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Addenda Et Corrigenda

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Paramaras of Malwa

Inscriptions of the paramaras of chandravati

Inscriptions of the paramaras of Vagada

Inscriptions of the Paramaras of Bhinmal

An Inscription of the Paramaras of Jalor

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE PARAMARAS OF MALWA

MĀNDHĀTĀ COPPER-PLATE INSCRIPTION OF THE TIME OF JAYAVARMAN

images/223

>

Fourth Plate : First Side

images/223a

__________________________________________________________________

[1] Sandhis have not been observed in most of the following cases, while giving the details about the donees. It is not pointed out or corrected every time.
[2] Read chāturvēda- or charturvēdi-, here and below.
[3] Read dīkshita-, here and below.
[4] Read avasathika-, here and below.
[5] Sircar observes that pañchapāṭhin is probably intended.
[6] That is Pañchapāthin, Paṇḍita, or Pañchōlī-.
[7] That is, dvivēda- or dvivēdi-, here and below.
[8] The suffix śarman appears twice with this name and also in 1. 110, below.
[9] Here all the three pravaras are shown with the first of the letters in its form of vṛiddhi.
[10] Dr. Sircar observed that this is probably a contraction of upāsani, but upādhyāya is also possible.
[11] Sircar read the second letter of the name as but it is a clear i, in the impression and on the plate also.
[12] Read pāṭhaka-, here and below. The akshara was first engraved before this letter and later on उ erased but the sign is still visible.
[13] The curve of the medial i of रि was either cut by the hole on the plate or was not engraved as it comes precisely at that spot.
[14] That is, Trivēda- and Trivēdi-, here and elsewhere.
[15] Originally पा was engraved and the sign for the medial ā was later on erased but it is still visible.

<< - 222 Page

>
>