The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

A CONTEMPORARY YADAVA INSCRIPTION

 

TRANSLATION

..[May there be] prosperity !
(Verse 1). Obisance to Śambhu !‒who is the foundation pillar commemorating the commencement of (the creation of) the three worlds, and looking beautiful with the chowry that is the moon lightly resting on its high top which is the lofty head (of Śambhu).

.. (V. 2). May religion attain great stability and augmentation in the region round (the temple of ) Kōppēśvara, delighting the (three) worlds at all times in the new circumstances as it (i.e. the religion) has now, after a long time, obtained a high abode worthy of it and (also) great men (viz. the Yādavas) who are prosperous, intelligent, powerful, clever and long-lived !

.. (V. 3). May the wish-fulfilling tree in the form of true religion, which is unceasingly nourished by the showers in the form of the blessings of the Brāhmaṇas, sprout, send forth tender shoots, put forth blossoms and (ultimately) bear fruits !

.. (Line 8). Hail ! In the prosperous Śaka year 1136, on Monday, on the holy occasion of a solar eclipse in (the month of ) Chaitra in the (cyclic) year Śrīmukha,‒the illustrious Pratāpa-chakravartī, Mahārāja Siṅghaṇa-dēva, who is adorned with all royal titles such as ‘the asylum of the whole world’, ‘the illustrious Lord of the Earth,’ Mahārājādhirāja, Paramēśvara, ‘the Lord of the excellent city of Dvāravatī’, ‘a scion of the race sprung from Vishṇu’, ‘the Sun that has made the dud of the Yādava family bloom’, ‘(he) who is victorious over all hostile king’s and so forth‒while residing at the prosperous Dēvagiri‒grants the following (royal) charter‒

>

.. He has granted, with the pouring out of water (while bestowing) a charter, the village of Kūḍaladāmavāḍa comprised in the Miriñji-dēśa and situated at the confluence of the rivers Kūḍalakṛishṇavēṇī and Bhēṇasī, together with its cluster of trees, together with its fields, other places and gardens, together with its nine treasures, extending to its limits, with its four boundaries (well determined), to the Primeval Self-existent holy God Kōppēśvara, installed at the confluence of the famous rivers Kṛishṇavēṇī and Kuvēṇī, in order to provide for his eight-fold worship inclusive of all offerings, entertainments and perfume. With the revenue of this village all the chiefs of the village should perform all rites of the god, inclusive of his worship, offerings and so forth.

.. Moreover, the illustrious Siṅghaṇadēva has redonated to the holy god Kōppēśvara what had previously been given in the villages Jugula and Siriguppa, for the purpose of the repairs (of the temple).

..(V. 4). Victorious is the beautiful creeper-like arm of the Lord of the Earth named Siṁha (i.e. Siṅghaṇa), who acts like the full moon in causing the overflowing of the ocean of nectar-like joy, who is the Sun in dispelling the mass of darkness in the form of indigence, (and) who vies with the milk-ocean in having Vishṇu dwelling in his heart.

.. (V. 5). Victories is that King Siṁha (i.e. Siṅghaṇa), who washes away with the streams of rut flowing from the temples (of) his elephants what was written on the foreheads of hostile kings in the battles (fought with them).

[May there be] happiness !

 

<< - 2 Page

>
>