The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF KOLHAPUR

 

images/210

>

..TRANSLATION

.. (Lines 1-11) Success ! Hail ! While the illustrious Mahāmaṇḍalēśvara Vijayādityadēvarasa—with a string of epithets such as ‘(he) who has obtained the five mahāśabdas’, the Mahāmaṇḍalēśvara, ‘the lord of Tagara, the best of cities’, ‘the scion of the illustrious Śiḷāhāra (family)’, ‘born in the lineage of Jīmūtavāhana’, ‘(he) who has the banner of the golden Garuḍa’, ‘(he) who is Cupid among heroes’ ; ‘a serpent to the enemy forces’, ‘a cupid in appearance’, ‘the sun among archers’, ‘Bhīshma in purity’, ‘the lion-like son of his father’, ‘lofty in adventure’, ‘a lion to the enemy elephants’, ‘(he) who has obtained the boon of the goddess Mahālakshmī’—is ruling over the kingdom, in the enjoyment of pleasant conversation, from the headquarters of Vaḷavāḍa—.

.. (Lines 11-12) In the Śaka year 1075, (in the cyclic) year Śrīmukha, Chaitra, bright (fortnight), 5, on Sunday—

.. (Lines 12-20) the goldsmith Nāgōja and Reva-gāvuṇḍa have entrusted to all the assemblies, with the pouring of water, with the knowledge of the mūliga (and) emṭṭuhiṭṭu (guilds and the government) the davaṇ-āya (i.e. income from fixed periodical taxation ?), at the rate of (one) visa
______________________

[1] Read साहसोत्तृंग.
[2] The akshara गो is written below the line.
[3] The cursive form of व is engraved in a small size above the line.
[4] Read षर्ष्टि वर्षसहस्राणि.
[5] Metre : Anushṭubh

 

<< - 67 Page

>
>