The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF KOLHAPUR

 

images/226

TRANSLATION

Hail ! May there be prosperity !

..[For the translation of verse 1 to 6, 8 and 9, see that of verses 1 to 6, 7 and 8 of the Kolhāpur plates of Gaṇḍarāditya, dated Saka 1048, above, No. 48.]

.. [For the translation of verses 7, 10-12, see that of verses 7, 10-12 of the Kolhāpur stone inscription of Bhōja II, Śaka 1104, above, No. 58.]

.. (Verses 13) There was that illustrious king Vijayāditya, a lion to the elephants that were his enemies—who reinstated the deposed rulers in the Sthānaka-maṇḍala and who, by his valour, re-established firmly in Gōvā the princes that had fled away ; and by whose friendship the incomparable Vijjaṇa attained the position of suzerainty.

>

..(V. 14) There shines on earth his son, the great king Bhojadeva (II), whose fame has spread to the extremities of all directions, who has vanquished his numerous foes by a mere frown, and whose arm is foremost in bearing the burden of the earth.

.. (V. 15) May that illustrious Bhōja, a mountain of jewels, be victorious—(he) who is a vertiable Bhairava on the battle-field, who is (as it were) the rumbling of a drum presaging the destruction of princes, who has enveloped the three worlds by his fame, who has removed the three kinds of sufferings from all creatures, who is the dear son of the illustrious Ratna, who is the unique joyful shout of all servants (as it were ), and one who has acquired the whole earth.

..Hail ! The illustrious Mahāmaṇḍalēśvara Bhōjadēva (II), who is adorned with all royal titles such as the following—’(he) who has obtained the five mahāśabdas’, the Mahāmaṇḍalēśvara, ‘the lord of Tagara, the best of towns’, ‘the autumnal moon that makes the ocean of joy in the minds of the people of the world overflow’, ‘a prince of the Śilāhāra (family)’, ‘the Pārījāta (wish-fulfilling) tree that fulfils the desires of learned men’, ‘a scion of the family of Jīmūtavāhana’, ‘the fire that consumes the thickets of bamboos in the form of the families of hostile kings’, ‘(he) who has the ensign of the Golden Eagle’, ‘the lion that is eager to maul the intoxicated elephants that are (his) foes’, ‘a vertable Bhairava (destroying) feudatories’, ‘a vertiable Garuḍa to the serpents in the form of hostile feudatories’, ‘Bhīshma in respect of moral purity’, ‘a new god of love who infatuates the minds of young women’, ‘a serpent to the hostile army’, ‘the crest-jewel the Kshatriyas’, ‘a lion (dear) to his father, the illustrious Vijayāditya’, ‘pre-eminent in respect of adventurous spirit’, ‘(he) who has the successful incantations for attracting the royal fortune of hostile kings’, ‘(he) who is successful (even) on Saturdays’, ‘(he) who is acept in crossing the oceans of all śāstras’, ‘the moon-like king who
___________________

[1] Metre of verses 3-7 : Anushṭubh.
[2] Metre : Salini.

 

<< - 89 Page

>
>