INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN
No. 23 : PLATES LVIII-LXI
..THESE plates were found at Panhāḷe in the Dāpolī tālukā of the Ratnāgiri District. They
have been edited by Dr. Mrs. Shobhana Gokhale in the Marathi Quarterly Ithāsa āṇī
Samskṛiti, No. XXIX pp. 5 f. They have been edited here from excellent photographs
kindly supplied by her.
..âThe grant is engraved on three copper plates. The plates measure 29.50 cm. in
length, 19 cm. in height and ½ cm. in thickness. The rims are slightly raised. On the top of
each plate, at the centre, a square of 4 cm. is left blank for the holes. A ring of 9 cm. in diameter
holds the plates together through the holes. The ends of the ring are soldered in a circular
seal, about 5 cm. in diameter, which bears the representation of Garuḍa with the body of a
man, sitting and facing full front, with hands closed on the breast. The total weight of the
plates is 61 kg.â
..
The record consists of 94 lines, of which twenty-five are inscribed on the inner side of
the first plate, twenty-six and twenty-two on the first and the second side respectively of the
second plate, and the remaining twenty-one on the inner side of the third plate. The record
is in an excellent state of preservation.
..
The characters are of the Nāgarī alphabet, resembling those of the other grants of the
period. The following peculiarities may be noted. The initial a has almost assumed its modern
form in Abhimāna, line 40; the initial i still retains its old form consisting of a curve below
two dots (see iva, line 4); the left part of initial ē is not yet separated from its right (see ēka-line 31); the left part of kh is fully developed (see nikhila, line 3); the guttural nasal ṅ is still
without its dot (see ṅkatō, line 63); th is in a transitional stage (see the forms of the letter in
parārthaṁ, line 3, and bhrātā’tha, line 16; dh also appears in two forms, the old one in adhirōhati, line 20, and the later with a horn on the left as in dadhat, line 17; b is distinguished from v by
a dot in its circle, see ‒mbudhiḥ, line 6; a final consonant is shown by a curve added to its
vertical in bhavat, line 27, and by a slant in –uddharēt, line 52. The avagraha is used to denote
the elision of a by sandhi as in raṁgiṇa’ -silatayā, line 7.
..
The language is Sanskrit. Most of the verses in the eulogistic portion are repeated from
the earlier grant of Aparāditya I, but three more have been added here (viz. vv. 26 to 28)
in the description of that king. Similarly, one more verse has been added to describe his son
Vikramāditya (viz. v. 29). Again, six new verses occur in the formal portion of the grant
in praise of gifts. The orthography does not call for anu remark except that v and b, though
usually distinguished from each other, are sometimes seen confused : see jagad-ēkabīre, line25
and sva-saṁvadhyamāna-, line 46.
..The inscription refers itself to the reign of the Śilāhāra king Aparāditya (I). His genealogy is given here as in his Vaḍavalī grant, most of the verses in the eulogistic portion being
taken from that grant. The new verses added here contain well deserved praise of the king,
but give no additional historical information.
..
The inscription records a grant made by Aparāditya for the spiritual welfare of his
son, the prince (Kumāra) Vikramāditya. He had asked the latter to execute it (dāpitaḥ).
Accordingly, Vikramaditya, who bears the title Mahāmaṇḍalēśvara in line 91, actually executed
the grant for the spiritual welfare of his parents and himself (line 73). The king Aparāditya
had bathed in the western ocean at the Marut-kshētra and worshipped Śiva, called Marud-
īśvara, before making the grant. The donee was the Brāhmaṇa Rudrabhaṭṭōpādhyāya, son of the Sōmayājī Kēśava Dvivēdibhaṭṭōpādhyāya, and grandson of Vidyādhara-
|