The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN

 

..The importance of the present inscription lies in this that it is the earliest inscription of the Śilāhāras and is also the only inscription of the Śilāhāra king Pullaśakti. It shows that Buddhism was flourishing in Western Mahārāshṭra even in the second half of the ninth century A.D.

..As for the localities mentioned in the present inscription, Kṛīshṇagiri is the hill of Kānhērī where the cave is excavated. Kōṅkaṇa including Purī and other places is North Koṅkaṇ, of which the ancient capital was Purī. The location of Purī is not yet quite certain. Some identify it with the island of Elephanta near Bombay, but, as pointed out by Cousens, this island, during the greater part of the monsoon is cut off to a great extent by rough seas. Cousens proposed to locate the place at a site about a mile north of Mārol village in the island of Sāshṭī, where extensive ruins of old temples are noticed. The site is not, however, known by the name of Purī. Another identification suggested is with Rājapurī in the former Janjīrā State; but this place would be too far south for a capital of North Koṅkaṇ. The identification of Purī will have to be left for further research. It is noteworthy that Purī is not mentioned here as the then capital of the Śilāhāras. It is coupled with Koṅkaṇ only to signify that North Koṅkaṇ was meant thereby.

images/12

>
_______________________________________________________

[1] From inked estampages kindly supplied by Mr. M.N. Deshpande.
[2] Expressed by a symbol. Kielhorn took it as representing ōm, but in early records it stands for siddham. This word is clearly mentioned in the beginning of the Cḥipḷuṇ stone inscription (No. 28).
[3] Read महाराजस्य.
[4] Kielhorn proposed to read सर्व्वत:, but usually समग्र occurs in this context.
[5] Kielhorn proposed to read तत्पादानुजीवी, but the mātrā of the medial ō of dō is clear and the following akshara also appears to be प. So पादोपजीवी, which 4occurs in this context, is the probable reading.
[6] These aksharas are now uncertain. They are so in West’s eye-copy also. I have given Kielhorn’s reading here.
[7] All these aksharas are uncertain both in the estampage and in West’s eye-copy. I have given Kielhorn’s reading here.
[8] Kielhorn reads चीवरीभ्यो.
[9] These aksharas also are equally uncertain. I have given Kielhorn’s reading here too.
[10] These aksharas also are uncertain. I have adopted Kielhorn’s reading.
[11] Kielhorn’s reading काञ्चनद्रम्मशतं, which has misled scholars, is clearly wrong. Both the estampage and the eye-copy substantiate the reading given above.
[12] Read एते द्रम्मा:.
[13] Kielhorn read सम्व. But the eye-copy shows word to be सम्वत. Read संवत्.
[14] These figures have disappeared completely. They do not appear in West’s eye-copy. Kielhorn also was doubtful about them.

 

<< - 1 Page

>
>