The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

No. 23─SIRRAMBAKKAM INSCRIPTION OF PARAMESVARAVARMAN, YEAR 1

(1 Plate)

P. B. DESAI, DHARWAR

This inscription was found at Sirrambākkam alias Tenkāraṇai, a village in the Tiruvaḷḷūr Taluk, Chingleput District, Madras State. It was copied by a member of the office of the Government Epigraphist for India in the course of the epigraphical survey of the Taluk in 1947-48. It is registered as No. 83 of Appendix B and noticed at page 1 of the Annual Report on Indian Epigraphy for that year. I edit the record here for the first time with the kind permission of the Government Epigraphist for India.

The epigraph is engraved on a slab of stone used as a step at the entrance of the Chelliamman temple in the above village. The slab is almost square in dimensions measuring about 29 inches long and 28.5 inches broad. In the central part of the stone is carved a floral design consisting of melon-shaped petals arrayed within the space formed by two concentric circles. The diameter of the inner circle is about 8 inches and that of the outer one 15.5 inches. The space inside the inner circle is left blank. The margin on the four sides of this design contains the writing. The inscription is made up of six lines, two of which are incised in the upper space, followed by two more in the right. Next comes one line at the bottom and another towards the left. The record is partly damaged and a few letters in lines 3 to 5 are obliterated. As the inscription speaks of the erection of a temple, it seems likely that this inscribed slab was originally fixed into a wall of that temple.

With the exception of the four letters of the Grantha alphabet, viz., ś, m, h and j in the first line, the characters are archaic Tamil of the unornamental variety and belong to the 7th century. They may be compared with those employed in the cave inscription at Vallam[1] and some of the lables on the rocks near Pūñjēri.[2] Among the individual letters may be noted the initial a in line 5 and cursive y in line 6.

The language is Tamil. We may note the honorific plural ºvarummar of Sanskrit varman in line 1. The vowel-ending plural form Sōmōśiyāru in the compound Sāmāśiyāru-marumagan is also noteworthy. Two similar forms are met with in the Vallam cave inscription, namely, Mayēndirappōttareśaru-aḍiyān in line 3 and Vayandappiriareśaru-magan in line 4. The full import of the expression Tūṇaṅ-gilavar in line 2 is not known. The word kilavar, which, however, forms part of it, may stand for ‘ chiefs ’ or ‘ headmen.’ The expression taḍumā in line 6 is difficult to explain.

The inscription refers itself to the first regnal year[3] of Mahārāja Paramēśvaravarman. Considering the palaeography of the epigraph and the historical facts known about the Pallavas of Kāñchī, who had risen to power at this time and were wielding authority in the region represented by the present record, we are justified in identifying this Mahārāja Paramēśvaravarman with the Pallava ruler Paramēśvara I (circa 670-700 A. D.). The date of our epigraph would thus be about 670 A.D.

_________________________________________________________

[1] SII, Vol. II, No. 72 and Plate X.
[2] Ibid., Vol. XII, No. 23 A and Plate II.
[3] The expression talaittu from talai is used adjectively in the sense of ‘ first ’. The same usage may also be noted in the familiar phrase talaittu kulandai meaning ‘ first child ’. For epigraphic usage of the word talai meaning ‘ first,’ we may note the expression Āni-ttalai-ppiraiyāl in the Takkōlam inscription (above, Vol. XIX, p. 87).

Home Page