|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
16 Punnāgapadravastādiṁ[1] kṛitvā Kulivāṭaka-kshētra-sahitaṁ pa-
17 śchima-khaṇḍaḥ(ṇḍaṁ) sarvva-karaṁ(ra)-parīhārēṇ=āgrahāraṁ kṛitvā ā-chaṁ(cha)ndr-ārka-
18 tārakam=mayā saṁprattam[2] [|*] Tad=viditvā yatḥ-ōchitaṁ bhāga-bhōga-
Third Plate
19 m=upanayantaḥ sukhaḥ(khaṁ) prativasathaḥ(tha) [|*] Kaiś=chid=api bādhā na kartta-
20 vyā [|*] Vyāsa-gītāḥ [|*] Bahubhir=vvasudhā dattā bahubhiś=ch=ānupālitā [|*]
21 yasya yasya yadā bhūmiḥ ta(mis=ta)sya tasya tadā phalam [||*]
22 Sva-dattāṁ para-dattāṁ vā yatnād=raksha Yudhisṭhira [|*] mahīṁ ma-
23 himatāṁ śrēshṭha dānāch=chhrēyō=nupālanam [||*] Ājñapti[ḥ]
24 Paramēśvaravarmmā [||*] Saṁ 10 8 Hē 8 di 10 5 ||
B. ─Grant No. 2
This grant[3] also consists of three plates which do not have raised rims. Each plate is 7.7ʺ
long and 2·1ʺ broad. The plates are strung together on a circular copper ring (3·1ʺ in diameter)
which passes through a hole (·5ʺ in diameter) at the left margin of each plate. The ends of the ring
are soldered at the bottom of a circular seal 1·7ʺ in diameter. On the upper and lower portions
of the seal are engraved in relief a crescent moon and a lotus respectively, the middle portion being
occupied by the legend Śrī-Sarvasiddhi. The first and last plates bear writing on one side only
while the second plate is inscribed on both sides. Of the inscribed sides, the first three have each
six lines of writing, the last one containing seven lines.
The characters belong to the Southern Class of Alphabets, being normal for the period and
the area to which the inscription belongs. They are similar to those found in the early Eastern
Chālukya grants. Final t occurs in line 1 and final m in lines 14, 15, etc. The consonants d, t,
m and v after r are doubled as in the early grants. Dravidian l occurs in line 12 in Plakki and the
jihvāmūlīya in line 16. The initial vowel ai, which rarely occurs in inscriptions, is met with in line
5. This ai resembles khā in line 17 divested of its medial ā sign. The form of kh in line 1, n in
lines 2, 14 and 19 and kṛi in lines 4 and 17 are noteworthy on account of their peculiarities. The
letters kh and ch are almost alike.
The language of the inscription is Sanskrit. With the exception of the last two imprecatory
verse, it is in prose.
The inscription belongs to the reign of Pṛithivī-Jayasiṁhavallabha I of the Chālukya family,
who is described as in the previous charter. It records that the king, having created (made provision
for) a dwelling place in Kuḍivāḍa, granted thirtytwo nivartanas of land, separating it from the
village of Kundūru and constituting it into a separate agrahāra by freeing it from all encumbrances.[4]
The donees were two Brāhmaṇa brothers, namely Svāmiyaśas and Vishṇuyaśas who were the
students of the Chhandōga and belonged to the Vatsa gōtra. They had studied the Vēda, Vēdāṅga,
____________________________________________________________
[1] The meaning of the phrase is not clear. Could it be Punnāg-ōpavana-gṛiha-sthānam ?
[2] [The intended reading of the passage in lines 16-18 appears to be Punnāgapadraḥ vasatiṁ kṛitvā Kulivāṭaka-kshētra-sahitaḥ paśchima-khaṇḍaḥ . . . . . saṁprattaḥ ─ Ed.]
[3] [See A. R. Ep., 1945-45, No. 2 of App. A.─ Ed.]
[4] [The correct interpretation of the passage seems to be that the village of Kuḍivāḍa was populated and,
having been constituted into an agrahāra with the addition of thirtytwo nivartanas of land taken from the adjoining
village of Kundūru, was granted to the donees.─ Ed.]
|
\D7
|