|
South Indian Inscriptions |
INCRIPTIONS OF THE EARLY KALACHURIS and (is) to be enjoyed by a succession of sons and son’s sons as long as the moon, the sun, the ocean and the earth will endure—to the Brāhmana—svāmin1 of the Gautama gōtra (who is) a student of the Taittirīya (sākhā) and a resident of Kallivana, for the performance of bali, charu, vaiśvadēva, agnihōtra and other religious rites. (L. 23)—Wherefore, (future) kings and heads of bhōgas, whether born in our family or others, considering that (this) world of living beings is unsteady like the waves of the water of the ocean tossed by a strong wind, that wealth is liable to be lost (and, therefore,) worthless, and that virtues (alone) endure for a long time, and desiring to share in the reward of this donation of land which can be equally enjoyed (by them) and to accumulate for a long time fame as lovely as moon-beams, should consent to this our gift and preserve it! Whoever, with his mind shrouded by the veil of the darkness of ignorance confiscates it or allows it to be confiscated, shall incur the five great sins! (L. 27)—And it has been said by the holy Vyāsa, the redactor of the Vēdas:— (Here follow five benedictive and imprecatory verses.) (L.33)—In the year three hundred increased by forty-seven, on the fifteenth (lunar, day) of the bright half of Śrāvana, this (charter), the dūtaka of which is the Mahāpīlupatī Pāśupata, was written by Vātyali, the Chief Officer in charge of the Department of Peace and War. The year 300 (and) 40 (and) 7, (the month), Śrāvana, the bright (fortnight), (the lunar day) 10 (and) 5.
No. 13; PLATE VII THIS plate was apparently discovered at Sankhēdā, the chief town of the Sankhēdā prānt of the Barodā District in the Bombay State. It was edited, with a lithograph, but without any translation, by Mr. H.H. Dhruva in the Epigraphia Indica, Vol. II, pp.21 ff. It is edited here from the same lithograph. The plate measure 8.3˝ broad and 3.9˝ high, and is inscribed on the side only. It is the first plate of a set which originally consisted of two plates. They were held together by two rings passing through holes about .3˝ in diameter at the top of each plate; but neither the rings nor the seal, if there was any, was apparently found. The weight of the plate is not recorded. The plate has lost small pieces at the top and both the sides of the bottom. This has caused the partial or total loss of about twenty-two aksharas, which can, however, be restored conjecturally. The extant portion of the inscription, which consists of twelve lines, is in a good state of preservation. The writing was very carelessly executed. As will be seen from the subjoined transcript, the record contains numerous mistakes due to careless writing or engraving, especially in 11.9-12. The average size of letters is .2â. The characters belong to the western variety of the southern alphabets, with the usual admixture of northern peculiarities. They resemble in a general way, the characters of the Ābhōna plates of Śankaragana. The only peculiarity that need be noticed here is the form of the medial ū in vadhū in 1.3. The language is Sanskrit and the extant portion of the record is in prose throughout. The orthography does not call not call for any notice except that the consonant following r is doubled as in kirtti, 1.4 and ri is used for the medial vowel ri in several places; see Krishnarājah 1.2, Balādhikrita 1.5, etc. 1See above p. 40, n. 1.
|
|