The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN

 

TRANSLATION

Kesaiya Dīkshita, who is of the Bhāradvāja gōtra and Mādhyandina śākhā ; (4) Sūdanaiya, the son of Sōmēśvaraiya Upādhyāpa, who is of the Bhārgava gōtra and Bahvṛicha śākhā ; (5) Dāmōdara, the son of Sūdana Dīkshita, who is of the Upamanyu gōtra and Bahvṛicha śākhā and who has hailed from Bhṛigukachchha included in the Lāṭa-dēśa; (6) Nārāyaṅa Upāsanī, the son of Dāmōdara Upādhyāya, of the Ātrēya gōtra and Rāṇāyanīya śākhā ; (7) Śrīpati Agnihōtrī, the son of Kēśava Upādhyāya, who of of Kuśika gōtra and Bahvṛicha śākhā; (8) Śrīpatibhaṭṭa, the son of Dugaiyā Upāsanī who is of the Ātreya gōtra and Bahvṛicha śākhā; (9) Kanakēśvara, the son of Vēlāditya Upādhyāya, who is of the Jāmadagnya gōtra and Bahvṛicha śākhā ; (10) Vēlaiya Upāsanī, the son of Digvaiya Agnihōtrī, who is of the Ātrēya gōtra and Bahvṛicha śākhā ; (11) Sarva- dēvaiya, the son of Īśvara Upādhyāya, who is of the Lōkāksha gōtra and Yajña (Yajurvēda) śākhā ; (12) Viṭṭhapaiya Upādhyāya, the son of Sōḍhalaiya Upādhyāya, who is of the Ātrēya gōtra and Bahvṛicha śākhā—to these and other Brāhmaṇas for the performance of the six duties such as sacrificing for themselves and for others, and for the performance of bali, charu, agnihōtra and such other sacrificial rites—the village Ki-ichchhitā comprised in the vishaya of Mandaraja, together with all hamlets and together with orchards, areca-nut trees and minerals, and with examption from taxes,—the boundaries of which are as follows: On the east, the boundary of (the village) Pāṇīvāḍa of the Śrīnēra hill ; on the north, the boundary of the village Nīmbā; on the west, the boundary of the village Mātara; on the south, the boundary of the Sāmbina river—the village with its four boundaries thus determined, extending to its own limits, together with grass, wood and water, and exclusive of the gifts previously made to gods and Brāhmaṇas, which is not to be assigned and not to be attached, and which has the income of fifteen hundred drammas derived therefrom—in figures 1500—(which gift is to countinue) as long as the mountains and the earth endure, and as long as the moon and the sun continue (to shine).

>

..“Therefore, none should cause any obstruction while these are enjoying or allowing others to enjoy, cultivating or allowing other to cultivate (this) ; for it has been said by ancient great sages :

.. (Here follow three verses about the merit of gifts).

..(Line 83). Having known this, the assembled princes or others should covet only the religious merit accruing from the protection of the religious (gift). None should incur notoriety by the disgrace and sin of confiscating it. He who, on the other hand, though thus entreated, will confiscate it or allow it to be confiscated, with his mind clouded by the darkness of ignorance as a result of greed, will himself incur the five great sins or the five minor sins and will experience, for a long time, (the pangs of ) the hells such as Raurava, Mahāraurava and Andhatāmisra.

.. And this has been declared by the holy Vyasa:—

(Here follow six benedictory and imprecatory verses)

..(Line 92). And as it is, the donor records his approval by the hand of the scribe, “This has been approved by Me, the Mahāmaṇḍalēśvarādhipati, illustrious King Mummuṇirāja, the son of the Mahāmaṇḍalēśvarādhipati, the illustrious Vajjaḍadēva.”

..This (charter) has been written by Nagalaiya.

 

<< - 144 Page

>
>