|
North
Indian Inscriptions |
|
|
INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN
it is not clear. Dikshit and, following him, Tulpule take it to be the name of the person who
received the gifts [1] on behalf of the god Sōmanatha.
..There are only two localities mentioned in the present inscription, viz. Sthānakīyapāṭṭana, which is clearly identical with modern Ṭhāṇa, and Saurāshṭra, which is the same
as modern Kāṭhiāwāḍ.
TEXT [2]
TRANSLATION
..Success! In the year 1107, the (cyclic) year being Viśvāvasu, on Sunday, the 15th
tithi of the bright fortnight of Chaitra—on this day here during the reign of the illustrious
Aparādityadēva II, the Mahāmātya, the illustrious Lakshmaṇanāyaka, son of Bhāskaranāyaka, having bathed in the excellent tīrtha of the great ocean, having offered arghya beautiful
with various kinds of flowers to the divine Sun, the lover of the lotus-plant, and having wor-
shipped the divine husband of Umā (i.e. Śiva), the lord of the three worlds and the father
of all gods and demons, has, for the worship of the divine Sōmanāthadēva in Saurāshṭra, __________________________
Dikshit and Tulpule svi and take it to mean svīkartā ‘receiver of the gift’, but the text seems to read
Śvasṭi śrī-Chāhaḍadēvāyē (ya). Generally, no such name occurs at the end of an inscription of the Śilāhāra
period.
From an impression supplied by the Chief Epigraphist.
[3] Expressed by a symbol.
[4] Read संवत्.
[5] This visarga is unnecessary.
[6] All previous editors read त्वात्म–.
[7] Dikshit and Tulpule read देवेभ्य–, but there is no mātrā of medial ē on va, and the following akshara
appears more like स्य than भ्य. Besides, there is no visarga after it.
[8] The reading of this word is uncertain. Dikshit and Tulpule read [दत्तावधि], but the last two aksharas are
clearly विधौ. Sankalia and Upadhyaya read as here.
[9] Read दत्त्यवधौ.
[10] Sankalia and Upadhyaya read, उत्पत्तिसमग्रस्य and omit the following words as illegible. Dikshit
and Tulpule read उपरि तंडुलहलिसेतां.
[11] Dikshit and Tulpule read २६, but the estampage shows the unit figure to be 4.
[12] Read पंचपर्वसु.
[13] Read दक्षिणायन.
[14] Dikshit and Tulpule read स्वी० चाहडदेव, but there appear two aksharas, not one, between उत्तरायण
and श्रीचाहड and ये is clear at the end. Sankalia and Upadhyaya read as here.
|
\D7
|