The Indian Analyst

North Indian Inscriptions







List of Maps and Plates


Additions and Corrections



Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur


Religious Condition

Social Condition

Economic Condition


Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur


Additional Inscriptions of the Silaharas


A contemporary Yadava Inscription


Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27





Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India




..(Line 30). Therefore, none should cause any obstruction while, he, together with his descendants and relatives, is himself enjoying or allowing others to enjoy the clusters of trees in his own orchard.

For, it has already been said by great sages:-
( Here occurs an imprecatory verse.)

..(Line 35). Having known this, all future kings should civet only the religious merit obtained by the protection (of this religious gift), and none should be foremost in respect of infamy by the sin of confiscating that gift. He who, on the other hand, though thus entreated, will confiscate it or allow it to be confiscated, with his mind clouded by the darkness of ignorance as a result of greed, will incur all the five sins together with minor sins, and will experience for a long time (the pangs of) hells such as Raurava, Mahāraurava, and Andhatāmisra.

..(Line 41). And as it is, the giver of the charter records his approval by the hand of the scribe : “What is written in this charter has been approved by Me, the Mahāmaṇḍalēśvara, the illustrious king Chhintapaiyadēva, the son of the Mahāmaṇḍalēśvara the illustrious king Vajjaḍadēva.”

.. And this has been written by me, Jōupaiya, the nephew of the Treasury Officer, the great poet, the illustrious Nāgalaiya, by the order of the King, the Sāmanta, the illustrious Chhintapaiya. Whatever is written here−in deficient or redundant syllables−all that is authoritaive.

May there be prosperity ! May there be happiness !


.. THESE plates have been lying in the Berlin Museum for a long time. Their original findspot is not known. They were published with facsimiles by Dr. Ernst Waldschmidt of Gӧttingen in the Zeitschrift der Deutschen Morganländischen Gasellschaft, Band XC (1936), pp. 26 f. They are edited here from the same facsimiles.

.. The copper plates are there in number, measuring 21 cm by 15.2 cm., and are held together by a ring, which has a round seal 4.5 cm in diameter, with the figure of Garuḍa in the vajraparyaṁkāsana, with the hands joined in the añjali-mudrā. The first and the third plate are inscribed on one side and the second on both the sides.

.. The characters are of the Nāgarī alphabet as in other grants of the Śilāhāras. The following peculiarities may be noted. The initial i consists of a curve turned to the left below two dots (see iti in line 4); in initiasl ē the left limb is not yet separated from the right (see ēva, line 24 ) ; kh does not yet show a tail in its member (see Śaṁkhachūḍaṁ in line 5) ; subscript th is placed horizontally (see tapo-tyarttham, line 40); so also the superscript ñ (see saṁgṛihyēchchhāñ-cha, line 40) ; ph has a double curve on the right of its vertical (see saphalā, line 41); and h has developed a tail (see haṭhāt line 12). The language is Sanskrit and like other early grants of the Śilāhāras, the record is written partly in verse and partly in prose. As regards orthography, we may note that the consonant following r is reduplicated (see sarvva-, line 1); v is used for b and s for ś (see vabhūva, line 6 and sivō, line 2). Otherwise, the records is written in fairly correct Sanskrit.

..The inscription refers itself to the reign of the Śīlāra (called Śilāhāra in line 28) Mahāmaṇḍalēśvara Chhittarāja (whose name is written here in all places as Chhintarāja). The


<< - 87 Page