The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Altekar, A. S

Bhattasali, N. K

Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari

Chakravarti, S. N

Chhabra, B. CH

Das Gupta

Desai, P. B

Gai, G. S

Garde, M. B

Ghoshal, R. K

Gupte, Y. R

Kedar Nath Sastri

Khare, G. H

Krishnamacharlu, C. R

Konow, Sten

Lakshminarayan Rao, N

Majumdar, R. C

Master, Alfred

Mirashi, V. V

Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R

Narasimhaswami, H. K

Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M

Panchamukhi, R. S

Pandeya, L. P

Raghavan, V

Ramadas, G

Sircar, Dines Chandra

Somasekhara Sarma

Subrahmanya Aiyar

Vats, Madho Sarup

Venkataramayya, M

Venkatasubba Ayyar

Vaidyanathan, K. S

Vogel, J. Ph

Index.- By M. Venkataramayya

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

GUNJI ROCK INSCRIPTION OF KUMARAVARADATTA

name of the tīrtha which was evidently so called after Śiva’s bull (Ṛishabha) Nandi, lends colour to this conjecture. Though Bhagavat (the Lord), when not connected with any specific name, is usually taken to denote Vishṇu, it occasionally occurs also as an epithet of Śiva and other deities.[1] It seems likely, therefore, that the Bhagavat mentioned here was the god Śiva.

This is the earliest inscription mentioning a royal name, found in Chhattisgarh and as such has great historical importance. Unfortunately it mentions neither the family nor any ancestors of the king Kumāravaradatta. The records at Kirāri and Rāmgarh which, belonging as they do to the same part of the country and the same age as the present inscription, might have been expected to throw light on this matter, afford no help ; for the name of the reigning king is irretrievably lost in the former, while the records at the latter place contain no royal name. We have therefore no further information about the king Kumāravaradatta.

>

TEXT2

[1]See Fleet, Gupta Inscriptions, p. 28, n. 5.
[2]From an inked estampage and the facsimile facing p. 193 in the Gazetteer of Chhattisgarh Feudatory States.
[3] There are two ornamental figures before this word, the first resembling the Roman figure V. Similar ornamental figures appear to have been incised in the beginning of the Nāṇāghāṭ inscription of Nāganikā also. See the facsimile in Arch. Surv. West. Ind., Vol. V.
[4] The form raṁño occurs on early coins of Sātavāhana and Sēbaka. J. N. S. I., Vol. VII, pp. 1 f. and 94 f.
[5] What looks like an anusvāra on ku may be due to a fault in the rock.
[6]This akshara looks like ma, but is probably a double-triangled va noticed by Bühler, above, Vol. II, p. 201. No. 12, and p. 207, No. 32. See his Indian Palaeography (English translation), p. 40. See also v in ll. 6, 7 and 10 of the inscription (VII) on a door-jamb from Mathurā, above Vol. XXIV, pl. facing p. 195. Dr. D. R. Bhandarkar read the king’s name as Vasanta, but what he read as sa represents two aksharas ra and da.

_________________________________


[7] These threeaksharas are lost by the peeling off of the surface of the rock.
[8]Sanskrit, Ṛishabhatīrthē. The vertical stroke below sa is not an u-sign ; for the latter, the right limb of the letter is lengthened. For the reading of this word I am obliged to Dr. B. Ch. Chhabra and Mr. N. L. Rao.
[9] Sanskrit, pṛithivyām. According to Prakrit grammarians, the form should be puhaviya or puḍhaviya. The Nāṇāghāṭ inscription of Nāganikā has pathaviya.
[10] The second akshara of this word is now completely damaged. With the expression used here, compare pathaviya pathama vīrasa in l. 3 of Nāganikā’s inscription.
[11] Sanskrit, naptṛikēṇa. Hēmachandra (VIII, 1, 137) gives nattiena and nattuena, both of which (without the conjunct) are used in the present inscription.
[12] Sanskrit, Mātṛi-jana-pālitasya. The interchange of vowels here is as in viṁchhuo. See Vararuchī, I, 15.
[13]Dh is roundish here as in Dha[me]na in l. 1 and in vadhiṇike, further on in this line.

Home Page

>
>