Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
Chakravarti, S. N
|
Chhabra, B. CH
|
Das Gupta
|
Desai, P. B
|
Gai, G. S
|
Garde, M. B
|
Ghoshal, R. K
|
Gupte, Y. R
|
Kedar Nath Sastri
|
Khare, G. H
|
Krishnamacharlu, C. R
|
Konow, Sten
|
Lakshminarayan Rao, N
|
Majumdar, R. C
|
Master, Alfred
|
Mirashi, V. V
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
Narasimhaswami, H. K
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
Panchamukhi, R. S
|
Pandeya, L. P
|
Raghavan, V
|
Ramadas, G
|
Sircar, Dines Chandra
|
Somasekhara Sarma
|
Subrahmanya Aiyar
|
Vats, Madho Sarup
|
Venkataramayya, M
|
Venkatasubba Ayyar
|
Vaidyanathan, K. S
|
Vogel, J. Ph
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
AKKALKOT INSCRIPTION OF SILAHARA INDARASA
(Sanskrit)
AKKALKOT INSCRIPTION OF SILAHARA INDARASA
P. B. DESAI, OOTACAMUND
This epigraph was copied by me in the summer vacation of 1933, when I was a student in the
Karnatak College, Dharwar. The stone-slab containing the inscription was kept in a shed in the
compound of the Nazar Bag of the Old Palace at Akkalkōṭ, the headquarters of a small state
on the south-eastern border of the Sholapur District, Bombay Presidency. The importance of the
record was indicated in my list of inscriptions published in the Karnatak Historical Review, Vol. II,
No. 2. I am editing it here in full for the firsttime.[4]
The record is inscribed in rather indifferent Kannaḍa characters of the 12th century A.D.
The language, except for the invocatory and imprecatory portions, which are in Sanskrit verse,
is Kannaḍa. The composition is partly in prose and partly in verse.
The document refers itself to the reign of the Western Chālukya king Tribhuvanamalladēva (Vikramāditya VI) and is dated the Chālukya-Vikrama year 39, Jaya, Pushya ba.
12, Friday, Uttarāyaṇa-saṅkramaṇa, the details of which regularly correspond to A.D. 1114,
December 25. The object of the record is to register land and other gifts for the benefit of the
temple of Siddhagajjēśvara at [Bi]ṭṭeyana Karaṁjige by Mahāmaṇḍalēśvara Indarasa in conjunction with other dignitaries.
The donor Indarasa hailed from the family of Seḷara or the Śilāhāras, of the Jīmūtavāhana
lineage, and bore the epithetsTagarapuravarādhīśvara (lord of the foremost city of Tagara) and
_____________________
[1] The relief in the last two lines has almost faded and they cannot be clearer on the photograph. In line 7
too many letters have been inserted in a comparatively small space. Their size is, therefore, naturally smaller.
[2]The reading (Sanskrit) is not clear either in the photograph or in the plaque. The formof (Sanskrit) is made up of
one dot at the top and two below, the former coming almost above the centre of the latter as in (Sanskrit) in line 2.
[3] (Sanskrit) has become very blurred in the photograph, but in the original it is quite distinct. Here,
too, one can see the right-hand vertical line of (Sanskrit) quite clearly, (Sanskrit) is just a line thickened in the middle
the loop to the left having merged in the thickness, and traces of (Sanskrit) are also visible.
[4] The inscription has been subsequently copied by the office of the Director of Kannada Research, Dharwar,
and a brief account of its contents published in the Digest of the Annual Report for 1940-41 of that office (page 18).
|