Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
Chakravarti, S. N
|
Chhabra, B. CH
|
Das Gupta
|
Desai, P. B
|
Gai, G. S
|
Garde, M. B
|
Ghoshal, R. K
|
Gupte, Y. R
|
Kedar Nath Sastri
|
Khare, G. H
|
Krishnamacharlu, C. R
|
Konow, Sten
|
Lakshminarayan Rao, N
|
Majumdar, R. C
|
Master, Alfred
|
Mirashi, V. V
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
Narasimhaswami, H. K
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
Panchamukhi, R. S
|
Pandeya, L. P
|
Raghavan, V
|
Ramadas, G
|
Sircar, Dines Chandra
|
Somasekhara Sarma
|
Subrahmanya Aiyar
|
Vats, Madho Sarup
|
Venkataramayya, M
|
Venkatasubba Ayyar
|
Vaidyanathan, K. S
|
Vogel, J. Ph
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
TELUGU CHOLA RECORDS FROM ANANTAPUR AND CUDDAPAH
A. The Kalamalla Inscription of Erikal-Muturaju Dhananjaya
This inscription[1] is engraved on two faces of a broken pillar in the courtyard of the Chennakēśava temple at Kalamaḷḷa, Kamalapuram taluk.
It is damaged and several lines of the inscription are completely effaced and lost.
It is engraved in bold characters, and, in its palaeography resembles the Siraguṇḍa stone inscription of the Western Gaṅga king Nirvinīta (i.e., Avinīta)[2] of the last quarter of the 6th
century A. D. The present record may also be assigned to that period. Apart from
considerations of palaeography, we have to assign to king Dhanañjaya some date about c. 575
A.D. on other grounds as will be explained in the sequel. King Dhanañjaya is, without doubt,
the same as Danañjaya, the father of Chōla-Mahārāja Mahēndravikrama, mentioned in the
Mālēpāḍu plates of Puṇyakumāra.[2]
The resemblance noted above between the present inscription and the Siraguṇḍa record is
noticeable in almost all test letters like r, n, k, ṇ, y, and l both in their style and stage of development. Attention may be drawn to the medial long ū sign in bū of l.6 and nū of l.8. The medial ē
sing in rē of l.7 resembles the same sign in the Tamil-Grantha script.[4] Final n in l.5 is distinguishable from n by the absence of the serif, the presence of which signifies the voiced consonant.
The inscription is one of the earliest completely Telugu records so far discovered ; and
consequently of great value for the history of Telugu language and orthography. It may be noted
that at this early date Telugu had already begun to develop as a language distinct from Kannaḍa
although the script continued to be common. Although several Pallava records earlier in date
than the present inscription contain Telugu words[5] this is the first complete inscription in Telugu
so far known.
The inscription has unfortunately suffered damage at many points resulting in the loss of
several archaic Telugu words. It seems to record a gift to (or by) a certain Rēvaṇakālu of Chirumbūru when [Eri]kal-Muturāju Dhanañjaya was ruling Rēnāṇḍu.
The king Dhanañjaya (Dhanaṁjayuru as in the inscription) bears the epithet Erikal-Mutarāju, which is also borne by several of his successor, e.g., Puṇyakumāra (Puṇyakumārunru as in
the inscriptions E and F below). A prince bearing a similar epithet, Erigal-Dugarāju, figures
in the inscriptions of Chōla-Mahārāja edited below (inss. C and D). The word Erikal or Erigal
which occurs as a prefix in these descriptive compounds seems to be the name of a place, while
the suffixes Muturāju and Dugarāju seem to signify some official dignity, especially as Dugarāju may be taken to be a form of Yuvarāja or heir-apparent (vide B below, Erraguḍipāḍu inscription
of Erikal-Mutturāju). This place, Erigal, finds mention in a more complete form as the name of a
territorial division, viz., Erigalvāḍi-six hundred in the Maddagiri inscriptions of Dhanañjaya
II[6] and in the Chikka-Madhura inscription of Pallavādhirāja. Nolaṁba who[7] is stated to have
______________________________
[1] No. 380 of 1904 of the Madras Epigraphical collection.
[2] Ep. Carn., Vol. VI, Cm. 50, plate opp. p. 105.
[3] Above, Vol. XI, p. 341.
[4]Cf. S.I.I., II, pl. X, Vallam cave ins. l.4, Kandaśēnan.
[5] Above, Vol. XXIV, p. 138.
[6] Ep. Carn., XII, Mi. 92-3, 97, 100 : 94 and 101 are also his records. There is some difficulty in determining
the exact form of the name of this territorial division. Rice read the portion relating to the country as either
Ālvāḍi 600 or Erigālvāḍi 600, while H. K. Sastri (above, Vol. XI, p. 341) preferred the reading Ālvāḍi 600 treating the term ‘ Eriga ’ as part of the personal name of Dhanañjaya. But an examination of the record shows that
‘ Erigal ’ should be taken as part of the name of the region─witness the nominative singular form Dhanañjayan
(Mi. 92-3). Further the same territorial division is called Irigalvāḍi (with short a in ‘ Irigad’ which may well be
a corruption of ‘ Erigal ’) in the Chikka Madhure inscription of Pallavādhirāja Nolaṁba (Ep. Carn., XI, Cl. 34).
According to the inscriptions edited here, the term has to be read either as Erigal or Ērigal, the initial vowel being
read as long ē or short e for the form in which the initial vowel is written in both the cases is alike. But in view
of the existence of the term Irigalvāḍi with short i, the form Erigal has to be preferred. The long ā in Erigāl as
read by Rice need not be considered a difficulty. The existence of the form Irigal with rough r and short a, the
suffix-kal, meaning rock, and the probability of the name of a place being Erigal or Erigal like Kunigal, Dōrigal
(Chittoor Dt.) and Kaṇeyakal (Anantapur Dt.), all render it very probable that the name of the territorial division is Erigalvāḍi or Erigalvāḍi 600 ; the distinction between ordinary r and rough r being not strictly observed,
e.g., in Rēnāḍu and Rēnāḍu.
[7] Ep. Carn. XI. CI. 34.
|