Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Altekar, A. S
|
Bhattasali, N. K
|
Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari
|
Chakravarti, S. N
|
Chhabra, B. CH
|
Das Gupta
|
Desai, P. B
|
Gai, G. S
|
Garde, M. B
|
Ghoshal, R. K
|
Gupte, Y. R
|
Kedar Nath Sastri
|
Khare, G. H
|
Krishnamacharlu, C. R
|
Konow, Sten
|
Lakshminarayan Rao, N
|
Majumdar, R. C
|
Master, Alfred
|
Mirashi, V. V
|
Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R
|
Narasimhaswami, H. K
|
Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M
|
Panchamukhi, R. S
|
Pandeya, L. P
|
Raghavan, V
|
Ramadas, G
|
Sircar, Dines Chandra
|
Somasekhara Sarma
|
Subrahmanya Aiyar
|
Vats, Madho Sarup
|
Venkataramayya, M
|
Venkatasubba Ayyar
|
Vaidyanathan, K. S
|
Vogel, J. Ph
|
Index.- By M. Venkataramayya
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
varman, but is similar to that found in the Aphsaḍstone inscription of Ādityasēna.1 The
language is Sanskrit prose throughout. In respect of orthography may be noticed the doubling of and in conjunction with the , e.g., in and in line 1, in
in different parts of the inscription, and also the doubling of in conjunction with the
following as in the word in different parts of the inscription. The orthography is, therefore, similar to that of the seals of Śarvavarman with this difference only that
whereas in the Aśīragaḍh seal the occurs between and in l.7
and in the Nālandā seals, neither of these is found in the present epigraph. The
omission is probably due to the scribe.
The seal refers to the Maukhari king Avantivarman, who was the son and successor of Śarvavarman begotten on his queen Mahādēvī Indrabhaṭṭārikā. He is already known to us from the
two fragmentary Maukhari seals from Nālandā, published by Mr. A. Ghosh (above, Vol. XXIV,
pp. 283-285), wherein genealogical history of the Maukharis has been discussed by him : Avantivarman is here described as and exactly as Śarvavarman is
described in the Aśīrgaḍh and Nālandā seals. It may be noted further that Avantivarman’s name
also ends with the dynastic title of even as Śarvavarman’s ends in his seals, referred
to above, This would indicate that the dynastic name was added at the end of the seal after the
name of the issuer, and no special meaning need be read in the association of this title with any
particular ruler, as was supposed by Dr. R. S. Tripathi in his History of Kanauj, p. 45.
As the first six lines of this inscription are identical with the text of the known seals of Śarvavarman, there seems to be no necessity of translating them, while lines 7 and 8give only the
name, title and parentage of Avantivarman, the Maukhari. The text2 is as follows :─
TEXT

________________________________________
[1]Fleet : op. cit., pp. 200-8.
[2] It is necessary to state in this connection that of all the Maukhari seals─copper or terracotta─the relief
of letters in the present seal is very small and that at places the text has become more or less blurred. The surface
of the seal is also uneven and this has caused greater wearing of certain parts.
[3] The mother of is in all the seals of Śarvavarman, and
who in line 8 of the present record is stated to be the mother of is presumably a mistake for
on the part of the scribe.
|