The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

ADDITIONAL INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS

 

nivartanas at the village Kutāpura situated in Madhya Pradēśa, together with the levy of a silver nishka (i.e a dramma) on every village in that Pradēśa, which was made by the Silāhāra King Bhōja II while residing at the fort of Padmanāla, on the occasion of a solar eclipse which occurred on Wednesday, the new-moon tithi of Mārgaśīrsha in the Ṡaka year 1113, the cyclic year being Virōdhakṛit. The donee was the Brāhmaṇa Gōvinda Bhaṭṭavardhana, described as Dhamādhikārin, who belonged to the Naidhruva gōtra with the pravaras of Kāśyapa, Āvasāra and Naidhruva. While stating the boundaries of the village the following are mentioned—the river flowing from the Mañchāla-giri and joining the ocean, another river named Gaṅgā, rising from Mārīcha-giri and flowing into the ocean, south of the former, the foot of the Sahyādri and the sea-coast. While stating the duties of the Dharmādhikarin, mention is made of the performance of ishṭa (religious rites) and pūrta (charitable works), pr¬āyaśchitta (expiatory rites), jyōtisha (astrology), purāṇas, nyāyādhīśa-karman (adjudication of suits), and rāshṭra-dharma-nīrīkshaṇa (scrutiny of the national religion).

>

..The date of the present grant can be completely verified. It corresponds to Wednesday, the 18th December A.D. 1191, when there was a solar eclipse on the am¬āvāsya of the amānta Mārgasīrsha. The cyclic year was Virōdhakṛit according to the southern luni-solar system.

..As for the localities mentioned in the present grant, Padmanāla-durga is Panhāḷā fort near Kolhāpur. The Mention of the rivers stating the boundaries of the donated village as rising from the Sahyādri mountain and flowing into the sea points to its location in koṅkaṇ. The Mañchālagiri where the northern river took its rise is clearly modern Māchāla hill in the Ratnāgiri District, and the river is the modern Muchakundī. The southern river is called Gaṅgā, and is said to have been flowing from Mārīcha-giri. It may be identical with the river flowing near R¬ājāpur. No hill in its neighbourhood is, however, now known as Mārīcha. Kuntāpura may have been situated in the Rājāpur District in Southern Koṅkaṇ. Kaśeli, granted by the other set of plates, is situated in the same district.

..TEXT [1]

images/232

___________________________________________

[1] This text is given here as published by V. K. Rajvade in the Marathi journal, Prabhāla, of Dhuliā, Vol. II, Nos. 4-7.
[2] Metre of verses 1 to 3 : Anushṭubh.
[3] The subsequent portion of this quarter (v. 4), the whole of v. 5 and some initial poration of v. 6 were inadvertently omitted in Rajvade’s transcript. Cf. No. 63, lines 5-7.
[4] Metre : Ṡārdūlavikrīḍita.
[5] Metre : Ibid.

 

<< - 9 Page

>
>