INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN
..(V. 21) Even the four-faced (Brahmā) was not able to enumerate all his good qualities,
white like autumnal clouds, what to say of persons who are not endowed with four faces !
..(V. 22) Then there reigned his younger brother, the illustrious Gōggirāja, who by his
arms vanquished powerful enemies and whose power was well-known; who possessed in a
double degree the god qualities of the illustrious Jhañjha by his liberality, who won a victory
over the Nāgas and bore the name of Īrmaḍi Jhañjha.[1]
..
(V. 23) He ruled his kingdom which was looked after by his minister, the illustrious
Nāgama, who, resembling his younger brother, extolled him. He (the king), who followed the
righteous path and had the bow and arrows in his hands, appeared (with this minister) graceful
like Rāma, followed by Lakshmaṇa.
..
(V. 24) The enemy’s army, bending before him, vies with his bow. So also noble birth
and virtues vie with his bow of a good bamboo with an excellent string, when it is held in the
hand while fighting.
..
(V. 25) With his army which had the complete splendour of Indra, and waited at his
gate, he, bending his bow, attained the rank of a Maṇḍalika.
..
(V. 26) Thereafter, the meritorious and illustrious king Vajjaḍadēva obtained the
Kingdom−he who had a multitude of merits and excellent fame acquired by the conquests
of his enemies’ kingdom.
..
(V. 27) To him was born a son, the illustrious Aparājita by name, who ruled his kingdom, who was in the habit of bestowing gifts unceasingly, who was valorous, proficient in
political science and an abode of glory.
..
(V. 28) He has a clear intellect and is possessed of discrimination, has fixed his mind on
religious observances, is waited upon by wise men, is engaged in good deeds and possesses
great courage. He is the abode of all good qualities, fulfils the desires of suppliants, destroys
his numerous enemies as a lion kills elephants and is well-known as the foremost among princes.
..
(V. 29) He has beautiful bodily splendour, engages himself in noble pastimes, has filled
the three worlds with his matchless fame, is killed in all arts and is blameless in this world.
He has excellent fortune and has vanquished all his foes.
..
(V. 30) He is always adored by princes; he appears as the god of love to young women;
he, having a clear intellect, is (regarded as ) Vāchaspati in respect of political wisdom; he is
adept in consideration of what ought to be and what ought not to be done; he is the ocean of
serenity; he is found of taking strong measures by reason of his power; he is endowed with pre-
eminent merits and is great in charity; he is an abode of fortune and learning, and has greatly
endeared himself to (all) people.
..
(V. 31) Possessing the power of Hara (Śiva), he by his prowess rules impartially by his
commands over the Saṁyāna country which he has conquered, the large Puṇaka (country)
which is submissive to him, the Sahya territory which has lovely surroundings, Saṅgamēśvara won by his soldiers, and the Chipulaṇa territory which submitted to him the moment his
name was mentioned.
..
(V. 32) His power of supremacy extends from the country of Lāṭa to that of Bhillama, and from the western ocean to Chandrapura.
..
(V. 33) With the able and illustrious Ammaṇaiya, who is his Mahāmātya and Mantrin, he shines here like Indra with (his) teacher (Bṛhaspati).
..(Line 44) In the past the Raṭṭa kingdom was overthrown and destroyed after the
calamities that befell the illustrious Paramabhaṭṭāraka, Mahārājādhirāja, Paramēśvara Kakkaladēva, who meditated on the feet of the illustrious Paramabhaṭṭāraka, Mahārājādhirāja, Paramesvara
_____________________
Irmaḍi means ‘doubleâ.
|