The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN

 

..(V. 21) Even the four-faced (Brahmā) was not able to enumerate all his good qualities, white like autumnal clouds, what to say of persons who are not endowed with four faces !

..(V. 22) Then there reigned his younger brother, the illustrious Gōggirāja, who by his arms vanquished powerful enemies and whose power was well-known; who possessed in a double degree the god qualities of the illustrious Jhañjha by his liberality, who won a victory over the Nāgas and bore the name of Īrmaḍi Jhañjha.[1]

.. (V. 23) He ruled his kingdom which was looked after by his minister, the illustrious Nāgama, who, resembling his younger brother, extolled him. He (the king), who followed the righteous path and had the bow and arrows in his hands, appeared (with this minister) graceful like Rāma, followed by Lakshmaṇa.

.. (V. 24) The enemy’s army, bending before him, vies with his bow. So also noble birth and virtues vie with his bow of a good bamboo with an excellent string, when it is held in the hand while fighting.

.. (V. 25) With his army which had the complete splendour of Indra, and waited at his gate, he, bending his bow, attained the rank of a Maṇḍalika.

.. (V. 26) Thereafter, the meritorious and illustrious king Vajjaḍadēva obtained the Kingdom−he who had a multitude of merits and excellent fame acquired by the conquests of his enemies’ kingdom.

>

.. (V. 27) To him was born a son, the illustrious Aparājita by name, who ruled his kingdom, who was in the habit of bestowing gifts unceasingly, who was valorous, proficient in political science and an abode of glory.

.. (V. 28) He has a clear intellect and is possessed of discrimination, has fixed his mind on religious observances, is waited upon by wise men, is engaged in good deeds and possesses great courage. He is the abode of all good qualities, fulfils the desires of suppliants, destroys his numerous enemies as a lion kills elephants and is well-known as the foremost among princes.

.. (V. 29) He has beautiful bodily splendour, engages himself in noble pastimes, has filled the three worlds with his matchless fame, is killed in all arts and is blameless in this world. He has excellent fortune and has vanquished all his foes.

.. (V. 30) He is always adored by princes; he appears as the god of love to young women; he, having a clear intellect, is (regarded as ) Vāchaspati in respect of political wisdom; he is adept in consideration of what ought to be and what ought not to be done; he is the ocean of serenity; he is found of taking strong measures by reason of his power; he is endowed with pre- eminent merits and is great in charity; he is an abode of fortune and learning, and has greatly endeared himself to (all) people.

.. (V. 31) Possessing the power of Hara (Śiva), he by his prowess rules impartially by his commands over the Saṁyāna country which he has conquered, the large Puṇaka (country) which is submissive to him, the Sahya territory which has lovely surroundings, Saṅgamēśvara won by his soldiers, and the Chipulaṇa territory which submitted to him the moment his name was mentioned.

.. (V. 32) His power of supremacy extends from the country of Lāṭa to that of Bhillama, and from the western ocean to Chandrapura.

.. (V. 33) With the able and illustrious Ammaṇaiya, who is his Mahāmātya and Mantrin, he shines here like Indra with (his) teacher (Bṛhaspati).

..(Line 44) In the past the Raṭṭa kingdom was overthrown and destroyed after the calamities that befell the illustrious Paramabhaṭṭāraka, Mahārājādhirāja, Paramēśvara Kakkaladēva, who meditated on the feet of the illustrious Paramabhaṭṭāraka, Mahārājādhirāja, Paramesvara
_____________________

[1] Irmaḍi means ‘double’.

 

<< - 33 Page

>
>