INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN
son Jagattuṅga (Gōvinda III); 9. Durlabha (Amōghavarsha I); 10. his son Kṛishṇarāja (II); 11. Jagattuṅga’s son[1] Indradēva (III), Nityavarsha; 12. his son Amōghavarsha
(II), who ruled for only one year; 13. his younger brother Gōvindarāja (IV) Suvarṇavarsha 14. his paternal uncle and Nityavarsha’s younger brother Baddigadēva (Amōghavarsha
III); 15. Kṛishṇaṛāja (III); 16. Khōṭṭigadēva and 17. Nirupama’s son Kakkala. Verse
13 expresses regret over the overthrow of Kakkala by the fierce Tailapa, when the Raṭṭa rule remained only in memory. In this description of the Rāshṭrakūṭa Emperors two particulars are noteowrthy, viz. Durlabha (if that is the correct reading in v. 4) as a name of
Amōghavarsha I, and the short rule of one year of Amōghavarsha II. These are mentioned
in other grants of Aparājita, but are not generally noticed in the inscriptions of Rāshṭrakūṭas
themselves.
..Then follows in verses 14 f. the genealogy of the Śilāhāras, which is traced back to
the mythical personages Jīmūtakētu and his son Jīmūtavāhana. The following princes are
described in this connection−Kapardin (I); Pulaśakti; his son Kapardin (II); Vappuvanna; his son Jhañjha; his brother Gōggirāja; his son Vajjaḍadēva; and his son
Aparājita, who bore the other name of Mṛigāṅka.
..Lines 39 to 66 record the grant of the village Bhādāna by the Śīlāra prince Aparājita, who had obtained the five mahāśabdas by his own valour after the overthrow of the Rāshṭrakūṭa Emperor Kakkaladēva, who had the birudas Mahāsāmantādhipati, Tagarapura-paramēśvara (the lord of the town of Tagara), Suvarṇa-garuḍa-dhvaja (who has the golden Garuḍa
on his banner), Abhimānamahōdadhi (a great ocean of pride), Malagalagaṇḍa (a Conquer-of mountains), Gaṇḍa-Kandarpa (Cupid among heroes), Sahaja-Vidyādhara (a born Vidyādhara)
Apara-dig-vadhūtilaka (the forehead-mark of the western quarter), Nannisamudra (a sea of truth),
Pratāpa-mārtaṇḍa (the Sun of valour), Śanivāra-vijaya (Victorious even on Saturdays), etc.
The grant was made at Sthānaka on the occasion of the Karkaṭa saṅkrānti (called) Dakshiṇāyana, which occurred on the fourth tithi of the dark fortnight of Āshāḍha in the
expired Śaka year 919, when the cyclic year was Hēmlamba. The grant was made for the
worship of the holy Sun-god Lōṇāditya and for the repairs of his temple. The gift was
made by pouring water on the hands of the merchants Ambuśrēhshṭḥin and Vāppaiya-śrēshṭḥin,
the village official Chēlapaiya and the Brāhmaṇa Gōvanaiya, who constituad the nagara
(guild) of Guṇapura. The donated village was situated in the vishaya (district) of Māhirihāra comprised in the country of Kōṅkaṇa containing fourteen hundred villages, and was bounded
on the north by a field in the village Paḍigaha, on the west by the boundary of Āsachchhadī,
on the south by the large river Murulā and on the east by the river Kumbhārī. Line 85
mentions Saṅgalaiya as Mahāmātya and Sīhapaiya as Mahāsāndhivigrahika. Annapaiya was
the scribe. It is stated at the end that the nagara[2] (guild) was to pay 260 drammas annually to
the Government evidently out of the revenue of the village.
..
The date of the grant is slightly irregular. The cyclic year corresponding to the expired
Śaka year 919 was Hēmalaṁba as stated in the present grant, but the Dakshiṇāyana or Karkaṭa
Saṅkrānti occurred at 20 h. 40 m. on the 24th June A.D. 997, when the tithi Āshāḍha va. di. 2
was current. The religious rites in connection with the Karkaṭa-saṅkrānti must have been
performed in the morning of the next day, i.e. on the 25th June A.D. 997. The tithi Āshāḍha
va. di. 4, however, fell on the 26th June A.D. 997, when it ended 21 h. 35 m. after mean sun-
____________________
Jagattuṅga did not reign, as he predeceased his father Kṛishṇa II.
Kielhorn took the word nagara in lines 65 and 88 to mean ‘a town’, and doubtfully identified the nagara in line 88 with Guṇapura. But this nagara is identical with Kannaḍa nakara or nagara which occurs
in some Kannada records in the sense of ‘a guild’. See e.g. line 50 and 53 of the inscription at Terdāḷ
(Ind. Ant., Vol. XIV, p. 19).
|