The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Maps and Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

The Early Silaharas

The Silaharas of North Konkan

The Silaharas of South Konkan

The Silaharas of Kolhapur

Administration

Religious Condition

Social Condition

Economic Condition

Literature

Architecture and Sculpture

Texts And Translations  

Inscriptions of the Silaharas of North Konkan

Inscriptions of The Silaharas of South Konkan

Inscriptions of The Silaharas of kolhapur

APPENDIX I  

Additional Inscriptions of the Silaharas

APPENDIX II  

A contemporary Yadava Inscription

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE SILAHARAS OF NORTH KONKAN

 

to have assumed the title of Birudaṅka-Rāma (Rāma among title-holders). He was succeeded bu his son Vajjaḍa II, and the latter by his brother Arikēsarin, who granted the present plates, Three verses are devoted to his description. The first verse says that he marched with his army to see the god Śomēśvara, to whom he offered his conquest of the whole world as directed by his father. The following two verses contain mere conventional praise. They are utilised for the description of Chhittarāja, the nephew and successor of Arikēsarin, in the Prince of Wales Museum plates of Mummuṇirāja.

..The object of the present plates was to record the grant, by the Śilāhāra king Arikēsarin, of three villages in the Vatsarāja (? Vareṭikā) vishaua[1] viz. Chāvināragrāma,[2] Tōkabalāpallikā and Aulakīyagrāma, to the family priest and teacher Tikkapaiya, the son of Chhintapaiya, of the Jāmadagnya gōtra, who was residing in the prosperous city of Sthānaka, on the occasion of a lunar eclipse which occurred on the fifteenth tithi of the bright fortnight of Kārttika in the Śaka year 939, the cyclic year being Paṅgala, The date can be completely verified. It corresponds to the 6th November A.D. 1017, when there was a lunar eclipse visible in India, and the cyclic year current was also Piṅgala according to the southern system. The purpose of the grant was to provide for the performance, by the donee, of the six religious duties such as sacrificing for oneself and for others and the studying and teaching of the sacred texts, for the performance of bali, charu and other obligatory and occasional religious rites and for the maintenace of the donee’s family. The officers in charge of the administration at the time were the Mahāmātya Vāsapaiya and the MahāSāndhivigrahika (?) Vārdhiyapaiya. The scribe of the present grant was Jōupaiya, the nephew of the Mahākavi Nāgalaiya[3], and the engraver was Mānadharapaiya, the son of Vēdapaiya.

>

..The following boundaries of the three donated villages are mentioned in the grant— The village Chāvināra was bounded on the east by the village Pūagambā and a water-fall from a hill, on the south by Nāgāmbā and Mūlāḍōṅgarika, on the west by Sāmbarapallikā, and on the north by the villages Sāmbivā and Kāṭiyālaka. The second donated village Tōkabalāpallikā was bounded on the east by Sīdāvalī, on the south by the river Mōthala, on the west by Kākādēva, Hallapallikā and Bādaviraka, and on the north by Talāvalīpallikā. The third village Aulakīyagrāma was bounded on the east by a tank, on the south by Gōvinī, on the west by Charikā and on the north by Kalibalāyacholi.

.. Very few of the places mentioned in the grant can now be identified. Sthānaka is, of course. Thāṇā, the chief town of the Ṭhāṇā District. The first donated village Chāvināra is probably identical with Chāvindrē, about 3.20 km. north of Bhiwaṇḍī, the chief place of
____________________

[1] The English translation has ‘the territory of Vatsarāja’ which to be an incorrect rendering of some expression like Varēṭikā-vishayē. This vishaya is mentioned in the Ṭhāṇā plates of Mummuṇi (No. 14, line 76) and the Vaḍavalī plates of Aparāditya (No. 20, line 65). It seems that the two vishayas though bearing the same name, were different. The former comprised some territory of the modern Karjat tālukā, and the latter that of the Bhiwaṇḍī tālukā of the Ṭhāṇā District. As Chāvināra (modern Chāvindrē) is situated in the Bhiwaṇḍī tālukā, it is the second Varēṭikā vishaya that is intended here.
[2] The English translation has Khāvināragrāma, but Fleet gives the name as Chāvināragrāma. See Ep. Ind., Vol. XII, p. 260. I have accepted Fleet’s reading as the village and some of its boundaries can now be identified in the Ṭhāṇā District. No place corresponding to Khāvināragrāma can be traced anywhere in Koṅkaṇ.
[3] Jōpaiya, the nephew of Nāgalaiya, is mentioned as the scribe of the Dive Āgar plates (No. 10) and the Berlin Museum plates (No. 11) of Chhittarāja, and the Ṭhāṇā and Dive Āgar plates (Nos. 14 and 16) of Mummuṇi. The Bhāṇḍup plates of Chhittarāja, which were written by him, give his name as Jōupaiya. The Mahākavi Nāgalaiya himself wrote the Prince of Wales Museum plates of Mummuṇirāja (No. 15). The Bhoighar plates of Chhittarāja (No. 61) also were written by Jōupaiya. He was thus acting as the royal scribe in the period from Śaka 939 to Śaka 975.

 

<< - 61 Page

>
>